ŚB 10.10.23

श्रीशुक उवाच
एवमुक्त्वा स देवर्षिर्गतो नारायणाश्रमम् ।
नलकूवरमणिग्रीवावासतुर्यमलार्जुनौ ॥ २३ ॥
śrī-śuka uvāca
evam uktvā sa devarṣir
gato nārāyaṇāśramam
nalakūvara-maṇigrīvāv
āsatur yamalārjunau

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī continued to speak; evam uktvāthus uttering; saḥhe; devarṣiḥthe greatest saintly person, Nārada; gataḥleft that place; nārāyaṇa-āśramamfor his own āśrama, known as Nārāyaṇa-āśrama; nalakūvaraNalakūvara; maṇigrīvauand Maṇigrīva; āsatuḥremained there to become; yamala-arjunautwin arjuna trees.

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: Having thus spoken, the great saint Devarṣi Nārada returned to his āśrama, known as Nārāyaṇa-āśrama, and Nalakūvara and Maṇigrīva became twin arjuna trees.

Purport

Arjuna trees are still found in many forests, and their skin is used by cardiologists to prepare medicine for heart trouble. This means that even though they are trees, they are disturbed when skinned for medical science.