Skip to main content

CC Madhya 22.81

Bengali

তিতিক্ষবঃ কারুণিকাঃ সুহৃদঃ সর্বদেহিনাম্‌ ।
অজাতশত্রবঃ শান্তাঃ সাধবঃ সাধুভূষণাঃ ॥ ৮১ ॥

Text

titikṣavaḥ kāruṇikāḥ
suhṛdaḥ sarva-dehinām
ajāta-śatravaḥ śāntāḥ
sādhavaḥ sādhu-bhūṣaṇāḥ

Synonyms

titikṣavaḥ — very forbearing; kāruṇikāḥ — merciful; suhṛdaḥ — who are well-wishers; sarva-dehinām — to all living entities; ajāta-śatravaḥ — without enemies; śāntāḥ — peaceful; sādhavaḥ — following the injunctions of the śāstra; sādhu-bhūṣaṇāḥ — who are decorated with good character.

Translation

“ ‘Devotees are always tolerant, forbearing and very merciful. They are the well-wishers of every living entity. They follow the scriptural injunctions, and because they have no enemies, they are very peaceful. These are the decorations of devotees.’

Purport

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (3.25.21). When the sages, headed by Śaunaka, inquired about Kapiladeva, the incarnation of Godhead, Sūta Gosvāmī, who was the topmost devotee of the Lord, quoted talks about self-realization between Vidura and Maitreya, a friend of Vyāsadeva’s. During these talks the topic of Lord Kapila had come up, and at that time Maitreya had repeated Kapiladeva’s discussions with His mother, wherein the Lord states that attachment to material things is the cause of conditioned life. When a person becomes attached to transcendental things, he is on the path of liberation.