Skip to main content

CC Madhya 18.66

Bengali

তবে ‘খেলা-তীর্থ’ দেখি’ ‘ভাণ্ডীরবন’ আইলা ।
যমুনা পার হঞা ‘ভদ্র-বন’ গেলা ॥ ৬৬ ॥

Text

tabe ‘khelā-tīrtha’ dekhi’ ‘bhāṇḍīravana’ āilā
yamunā pāra hañā ‘bhadra-vana’ gelā

Synonyms

tabe — thereafter; khelā-tīrtha — Khelā-tīrtha; dekhi’ — seeing; bhāṇḍīravana — Bhāṇḍīravana; āilā — came to; yamunā pāra hañā — crossing the river Yamunā; bhadra-vana — to Bhadravana; gelā — went.

Translation

Afterwards, Śrī Caitanya Mahāprabhu saw Khelā-tīrtha and then went to Bhāṇḍīravana. After crossing the Yamunā River, He went to Bhadravana.

Purport

In the Bhakti-ratnākara it is said that Śrī Kṛṣṇa and Balarāma used to play at Khelā-tīrtha with the cowherd boys during the entire day. Mother Yaśodā had to call Them to take Their baths and eat Their lunch.