Skip to main content

CC Madhya 17.228-229

Bengali

অন্য-দেশ প্রেম উছলে ‘বৃন্দাবন’ নামে ।
সাক্ষাৎ ভ্রময়ে এবে সেই বৃন্দাবনে ॥ ২২৮ ॥
প্রেমে গরগর মন রাত্রি-দিবসে ।
স্নান-ভিক্ষাদি-নির্বাহ করেন অভ্যাসে ॥ ২২৯ ॥

Text

anya-deśa prema uchale ‘vṛndāvana’-nāme
sākṣāt bhramaye ebe sei vṛndāvane
preme garagara mana rātri-divase
snāna-bhikṣādi-nirvāha karena abhyāse

Synonyms

anya-deśa — in other countries; prema — love; uchale — increases; vṛndāvana-nāme — by the name of Vṛndāvana; sākṣāt — directly; bhramaye — travels; ebe — now; sei vṛndāvane — in that Vṛndāvana; preme — in ecstatic love; garagara — faltering; mana — mind; rātri-divase — day and night; snāna-bhikṣā-ādi — bathing and accepting food; nirvāha — accomplishing; karena — does; abhyāse — by habit.

Translation

When Śrī Caitanya Mahāprabhu was elsewhere, the very name of Vṛndāvana was sufficient to increase His ecstatic love. Now, when He was actually traveling in the Vṛndāvana forest, His mind was absorbed in great ecstatic love day and night. He ate and bathed simply out of habit.