CC Madhya 10.146
Bengali
নির্বিচারং গুরোরাজ্ঞা ময়া কার্যা মহাত্মনঃ ।
শ্রেয়ো হ্যেবং ভবত্যাশ্চ মম চৈব বিশেষতঃ ॥ ১৪৬ ॥
শ্রেয়ো হ্যেবং ভবত্যাশ্চ মম চৈব বিশেষতঃ ॥ ১৪৬ ॥
Text
nirvicāraṁ guror ājñā
mayā kāryā mahātmanaḥ
śreyo hy evaṁ bhavatyāś ca
mama caiva viśeṣataḥ
mayā kāryā mahātmanaḥ
śreyo hy evaṁ bhavatyāś ca
mama caiva viśeṣataḥ
Synonyms
nirvicāram — to be obeyed without consideration; guroḥ — of the spiritual master; ājñā — the order; mayā — by Me; kāryā — must be done; mahā-ātmanaḥ — of the great soul; śreyaḥ — good fortune; hi — indeed; evam — thus; bhavatyāḥ — for you; ca — and; mama — for Me; ca — also; eva — certainly; viśeṣataḥ — specifically.
Translation
“ ‘The order of a great personality like a father must be executed without consideration because there is good fortune in such an order for both of us. In particular, there is good fortune for Me.’ ”