Skip to main content

CC Ādi 7.63

Bengali

ইহাঁ আইস, ইহাঁ আইস, শুনহ শ্রীপাদ ।
অপবিত্র স্থানে বৈস, কিবা অবসাদ ॥ ৬৩ ॥

Text

ihāṅ āisa, ihāṅ āisa, śunaha śrīpāda
apavitra sthāne vaisa, kibā avasāda

Synonyms

ihāṅ āisa — come here; ihāṅ āisa — come here; śunaha — kindly hear; śrīpāda — Your Holiness; apavitra — unholy; sthāne — place; vaisa — You are sitting; kibā — what is that; avasāda — lamentation.

Translation

“Please come here. Please come here, Your Holiness. Why do You sit in that unclean place? What has caused Your lamentation?”

Purport

Here is the distinction between Lord Caitanya Mahāprabhu and Prakāśānanda Sarasvatī. In the material world everyone wants to introduce himself as very important and great, but Caitanya Mahāprabhu introduced Himself very humbly and meekly. The Māyāvādīs were sitting in an exalted position, and Caitanya Mahāprabhu sat in a place that was not even clean. Therefore the Māyāvādī sannyāsīs thought that He must have been aggrieved for some reason, and Prakāśānanda Sarasvatī inquired about the cause for His lamentation.