Skip to main content

CC Ādi 7.153

Bengali

চন্দ্রশেখর, তপন মিশ্র, আর সনাতন ।
শুনি’ দেখি’ আনন্দিত সবাকার মন ॥ ১৫৩ ॥

Text

candraśekhara, tapana miśra, āra sanātana
śuni’ dekhi’ ānandita sabākāra mana

Synonyms

candraśekhara — Candraśekhara; tapana miśra — Tapana Miśra; āra — and; sanātana — Sanātana; śuni’ — hearing; dekhi’ — seeing; ānandita — very pleased; sabākāra — all of them; mana — minds.

Translation

Hearing the arguments of Śrī Caitanya Mahāprabhu and seeing His victory, Candraśekhara, Tapana Miśra and Sanātana Gosvāmī were all extremely pleased.

Purport

Here is an example of how a sannyāsī should preach. When Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Vārāṇasī, He went there alone, not with a big party. Locally, however, He made friendships with Candraśekhara and Tapana Miśra, and Sanātana Gosvāmī also came to see Him. Therefore, although He did not have many friends there, due to His sound preaching and His victory in arguing with the local sannyāsīs on the Vedānta philosophy, He became greatly famous in that part of the country, as explained in the next verse.