Skip to main content

CC Ādi 17.312

Bengali

দেখি গ্রন্থে ভাগবতে ব্যাসের আচার ।
কথা কহি’ অনুবাদ করে বার বার ॥ ৩১২ ॥

Text

dekhi granthe bhāgavate vyāsera ācāra
kathā kahi’ anuvāda kare vāra vāra

Synonyms

dekhi — I see; granthe — in the scripture; bhāgavate — in Śrīmad-Bhāgavatam; vyāsera — of Śrīla Vyāsadeva; ācāra — behavior; kathā — narration; kahi’ — describing; anuvāda — repetition; kare — he does; vāra vāra — again and again.

Translation

We can see in the scripture Śrīmad-Bhāgavatam the conduct of its author, Śrī Vyāsadeva. After speaking the narration, he repeats it again and again.

Purport

At the end of Śrīmad-Bhāgavatam, in the Twelfth Canto, the twelfth chapter contains forty-three verses in which Śrī Kṛṣṇa-dvaipāyana Vedavyāsa recapitulates Śrīmad-Bhāgavatam’s entire subject matter. Śrī Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī wants to follow in the footsteps of Śrī Vyāsadeva by recapitulating the seventeen chapters of Śrī Caitanya-caritāmṛta’s Ādi-līlā.