Skip to main content

CC Ādi 13.109

Bengali

যৌতুক পাইল যত, ঘরে বা আছিল কত,
সব ধন বিপ্রে দিল দান ।
যত নর্তক, গায়ন, ভাট, অকিঞ্চন জন,
ধন দিয়া কৈল সবার মান ॥ ১০৯ ॥

Text

yautuka pāila yata,ghare vā āchila kata,
saba dhana vipre dila dāna
yata nartaka, gāyana,
bhāṭa, akiñcana jana,
dhana diyā kaila sabāra māna

Synonyms

yautuka — presentation; pāila — received; yata — as much as; ghare — in the house; — or; āchila — there was; kata — whatever; saba dhana — all riches; vipre — unto the brāhmaṇas; dila — gave; dāna — in charity; yata — all; nartaka — dancers; gāyana — singers; bhāṭa — blessers; akiñcana jana — poor men; dhana diyā — giving them riches; kaila — did; sabāra — everyone’s; māna — honor.

Translation

Whatever riches Jagannātha Miśra collected in the form of gifts and presentations, and whatever he had in his house, he distributed among the brāhmaṇas, professional singers, dancers, bhāṭas and the poor. He honored them all by giving them riches in charity.