Skip to main content

CC Ādi 10.32

Bengali

দণ্ড–কথা কহিব আগে বিস্তার করিয়া ।
দণ্ডে তুষ্ট প্রভু তাঁরে পাঠাইলা নদীয়া ॥ ৩২ ॥

Text

daṇḍa-kathā kahiba āge vistāra kariyā
daṇḍe tuṣṭa prabhu tāṅre pāṭhāilā nadīyā

Synonyms

daṇḍa-kathā — the narration of such chastisement; kahiba — I shall speak; āge — ahead; vistāra — detailed description; kariyā — making; daṇḍe — in the matter of chastisement; tuṣṭa prabhu — the Lord is very much satisfied; tāṅre — him; pāṭhāilā — sent back; nadīyā — Nadia (a district in Bengal).

Translation

Later in the Caitanya-caritāmṛta I shall describe this incident of chastisement in detail. The Lord, being very much satisfied by this chastisement, sent Dāmodara Paṇḍita to Navadvīpa.

Purport

Dāmodara Paṇḍita, who was formerly known as Śaibyā in Vraja-dhāma, used to carry messages from Lord Caitanya to Śacīmātā, and during the Ratha-yātrā festival he carried messages from Śacīmātā to Lord Caitanya Mahāprabhu.