Шрӣмад Бха̄гаватам 4.19.6
Деванагари
कपिलो नारदो दत्तो योगेशा: सनकादय: ।
तमन्वीयुर्भागवता ये च तत्सेवनोत्सुका: ॥ ६ ॥
तमन्वीयुर्भागवता ये च तत्सेवनोत्सुका: ॥ ६ ॥
Стих
капило на̄радо датто
йогеш̣а̄х̣ санака̄даях̣
там анвӣюр бха̄гавата̄
йе ча тат-севанотсука̄х̣
йогеш̣а̄х̣ санака̄даях̣
там анвӣюр бха̄гавата̄
йе ча тат-севанотсука̄х̣
Дума по дума
капилах̣ — Капила Муни; на̄радах̣ — великият мъдрец На̄рада; даттах̣ — Датта̄трея; йога-ӣша̄х̣ — господарите на мистичните сили; санака-а̄даях̣ — предвождани от Санака; там — Бог Виш̣н̣у; анвӣюх̣ — следван; бха̄гавата̄х̣ — велики предани; йе — всички, които; ча — също; тат-севана-утсука̄х̣ — винаги пълни с желание да служат на Бога.
Превод
Великите предани, които винаги служат на Върховната Божествена Личност, в това число мъдреци като Капила, На̄рада и Датта̄трея, както и господарите на мистичните сили, предвождани от Санака Кума̄ра, също последваха Бог Виш̣н̣у, за да присъстват на грандиозната жертвена церемония.