Шрӣмад Бха̄гаватам 4.19.6

कपिलो नारदो दत्तो योगेशा: सनकादय: ।
तमन्वीयुर्भागवता ये च तत्सेवनोत्सुका: ॥ ६ ॥
капило на̄радо датто
йогеш̣а̄х̣ санака̄даях̣
там анвӣюр бха̄гавата̄
йе ча тат-севанотсука̄х̣

Дума по дума

капилах̣Капила Муни; на̄радах̣великият мъдрец На̄рада; даттах̣Датта̄трея; йога-ӣша̄х̣господарите на мистичните сили; санака-а̄даях̣предвождани от Санака; тамБог Виш̣н̣у; анвӣюх̣следван; бха̄гавата̄х̣велики предани; йевсички, които; часъщо; тат-севана-утсука̄х̣винаги пълни с желание да служат на Бога.

Превод

Великите предани, които винаги служат на Върховната Божествена Личност, в това число мъдреци като Капила, На̄рада и Датта̄трея, както и господарите на мистичните сили, предвождани от Санака Кума̄ра, също последваха Бог Виш̣н̣у, за да присъстват на грандиозната жертвена церемония.