Шрӣмад Бха̄гаватам 3.31.48
Деванагари
सम्यग्दर्शनया बुद्ध्या योगवैराग्ययुक्तया ।
मायाविरचिते लोके चरेन्न्यस्य कलेवरम् ॥ ४८ ॥
मायाविरचिते लोके चरेन्न्यस्य कलेवरम् ॥ ४८ ॥
Стих
самяг-даршаная̄ буддхя̄
йога-ваира̄гя-юктая̄
ма̄я̄-вирачите локе
чарен няся калеварам
йога-ваира̄гя-юктая̄
ма̄я̄-вирачите локе
чарен няся калеварам
Дума по дума
Превод
Постигнал истинско зрение за света, укрепнал в преданото служене и отхвърлил отъждествяването с материята, човек с помощта на разума си трябва да разбере, че тялото му е част от илюзорния свят. По този начин той ще постигне непривързаност към всичко материално.
Пояснение
Понякога хората се заблуждават и мислят, че ако общуват с тези, които се занимават с предано служене, няма да могат да си изхранват семейството. В отговор на това Капиладева казва, че общуването с освободени личности не означава физически, непосредствен контакт с тях, а осъзнаване на проблемите на живота с помощта на философията и логиката. Тук по-специално е казано: самяг-даршаная̄ буддхя̄ – човек трябва да постигне съвършено зрение и с помощта на разума и практикуването на йога да се отрече от материалния свят. Тази отреченост може да се постигне с процеса, препоръчан във втора глава от Първа песен на Шрӣмад Бха̄гаватам.
Интелигентността на предания постоянно е свързана с Върховната Божествена Личност. Преданият не е привързан към материалното съществуване, защото знае съвършено добре, че този свят е творение на заблуждаващата енергия. Осъзнал себе си като неотделима частица от Върховната Душа, той служи на Бога и не е подвластен на процеса на материалните действия и последиците им. И накрая, когато напусне материалното си тяло, или материалната енергия, той, чиста душа, влиза в царството на Бога.
Така завършват коментарите на Бхактиведанта към тридесет и първа глава от Трета песен на „Шрӣмад Бха̄гаватам“, наречена „Бог Капила описва пътя на живите същества“.