Шрӣмад Бха̄гаватам 3.24.25

ततस्त ऋषय: क्षत्त कृतदारा निमन्‍त्र्‍य तम् ।
प्रातिष्ठन्नन्दिमापन्ना: स्वं स्वमाश्रममण्डलम् ॥ २५ ॥
татас та р̣ш̣аях̣ кш̣аттах̣
кр̣та-да̄ра̄ нимантря там
пра̄тиш̣т̣хан нандим а̄панна̄х̣
свам̇ свам а̄шрама-ман̣д̣алам

Дума по дума

татах̣тогава; тете; р̣ш̣аях̣мъдреците; кш̣аттах̣о, Видура; кр̣та-да̄ра̄х̣така оженени; нимантрясбогувайки се с; тамКардама; пра̄тиш̣т̣ханте заминаха; нандимрадост; а̄панна̄х̣постигната; свам свамвсеки към собствената си; а̄шрама-ман̣д̣аламобител.

Превод

О, Видура, след женитбата си мъдреците се сбогуваха с Кардама и изпълнени с радост, се отправиха към собствените си обители.