Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.23.29
Текст
бгӯшан̣а̄ні пара̄рдгйа̄ні
варійа̄м̇сі дйуманті ча
аннам̇ сарва-ґун̣опетам̇
па̄нам̇ чаіва̄мр̣та̄савам
варійа̄м̇сі дйуманті ча
аннам̇ сарва-ґун̣опетам̇
па̄нам̇ чаіва̄мр̣та̄савам
Послівний переклад
бгӯшан̣а̄ні — прикраси; пара-ардгйа̄ні — найцінніші; варійа̄м̇сі — найліпші; дйуманті — чудові; ча — і; аннам — страви; сарва-ґун̣а — всіма достоїнствами; упетам — наділені; па̄нам — напої; ча — і; ева — також; амр̣та — солодкі; а̄савам — п’янкі.
Переклад
Після того вони прикрасили її добірними коштовними самоцвітами, що виблискували яскравим світлом, а тоді нагодували її вишуканими стравами, які посідали всі найліпші властивості, і напоїли солодким п’янким трунком, що зветься асавам.
Коментар
ПОЯСНЕННЯ: А̄савам — це не алкогольний напій, це аюрведичні ліки. Їх готують з особливо підібраних трав, настій з яких поліпшує обмін речовин і зміцнює здоров’я.