Skip to main content

TEXT 16

TEXT 16

Текст

Verš

ахам̇ кратур ахам̇ йаджн̃ах̣
свадга̄хам ахам аушадгам
мантро ’хам ахам ева̄джйам
ахам аґнір ахам̇ хутам
ahaṁ kratur ahaṁ yajñaḥ
svadhāham aham auṣadham
mantro ’ham aham evājyam
aham agnir ahaṁ hutam

Послівний переклад

Synonyma

ахам—Я; кратух̣—ведичний ритуал; ахам—Я; йаджн̃ах̣—жертвопринесення згідно з смр̣ті; свадга̄—піднесення; ахам—Я; ахам—Я; аушадгам—лікарська рослина; мантрах̣—трансцендентне оспівування; ахам—Я; ахам—Я; ева—неодмінно; а̄джйам—розтоплене масло; ахам—Я; аґніх̣—вогонь; ахам—Я; хутам—підношення.

aham — Já; kratuḥ — védský obřad; aham — Já; yajñaḥ — oběť podle smṛti; svadhā — obětina; aham — Já; aham — Já; auṣadham — léčivá bylina; mantraḥ — transcendentální zpěv; aham — Já; aham — Já; eva — jistě; ājyam — rozpuštěné máslo; aham — Já; agniḥ — oheň; aham — Já; hutam — obětina.

Переклад

Překlad

Але Я — і обряд, і жертвопринесення, Я — вшановування предків, цілюща трава і трансцендентний спів. Я і масло, і вогонь, і підношення.

Jsem to však Já, kdo je obřadem, obětí, obětinou nabízenou předkům, léčivou bylinou i transcendentálním zpěvem. Já jsem máslo, oheň i obětina.

Коментар

Význam

Ведичне жертвопринесення, що відоме як джйотішт̣ома — це також Кр̣шн̣а, і Він також — маха̄-йаджн̃а̄, згадувана в смр̣ті. Дари, які підносять Пітр̣лоці, тобто жертвопринесення для задоволення Пітр̣локи, і які є своєрідним наркотиком у вигляді очищеного масла, — також Кр̣шн̣а. Мантри, що їх співають в зв’язку з цим, — також є Кр̣шн̣а. Й багато інших страв, призначених для жертвопринесення, які виробляють з молочних продуктів, також є Кр̣шн̣а. Вогонь — це також Кр̣шн̣а, бо вогонь є одним з п’яти матеріальних елементів і його вважають за відокремлену енерґію Кр̣шн̣и. Іншими словами, взагалі, всі жертвопринесення, що їх рекомендують Веди в розділі карма-ка̄н̣да, також є Кр̣шн̣а. Іншими словами, якщо хтось присвячує себе відданому служінню Кр̣шн̣і, слід розуміти, що він здійснює всі жертвопринесення, які рекомендують Веди.

Védská oběť zvaná jyotiṣṭoma je také Kṛṣṇa a On je i mahā-yajña uvedená ve smṛti. Obětiny nabízené předkům na Pitṛloce, jež jsou považovány za určité léčivo v podobě přepuštěného másla, či oběť konaná pro potěšení obyvatel Pitṛloky jsou také Kṛṣṇa. Rovněž mantry recitované při oběti jsou Kṛṣṇa. A Kṛṣṇa je i mnoho dalších poživatin připravených z mléčných produktů a určených k obětování. Také oheň je Kṛṣṇa, protože je jedním z pěti hmotných prvků a je tedy prohlášen za Kṛṣṇovu oddělenou energii. Jinými slovy — všechny védské oběti dohromady, které Vedy doporučují ve své části zvané karma-kāṇḍa, jsou rovněž Kṛṣṇa. To znamená, že ti, kdo prokazují oddanou službu Kṛṣṇovi, již vykonali všechny oběti doporučené ve Vedách.