Skip to main content

TEXT 30

VERZ 30

Текст

Besedilo

сарве ’пй ете йаджн̃а̄-відо
йаджн̃а-кшапіта-калмаша̄х̣
йаджн̃а-ш́ішт̣а̄мр̣та-бгуджо
йа̄нті брахма сана̄танам
sarve ’py ete yajña-vido
yajña-kṣapita-kalmaṣāḥ
yajña-śiṣṭāmṛta-bhujo
yānti brahma sanātanam

Послівний переклад

Synonyms

сарве—усі; апі—хоча зовні відмінні; ете—ці; йаджн̃а-відах̣—обізнаний у суті виконання жертвопринесень; йаджн̃а̄-кшапіта—той, хто очистився внаслідок такого виконання; калмаша̄х̣—гріховні наслідки; йаджн̃а-ш́ішт̣а—плоду такого виконання йаджн̃и; амр̣та- бгуджах̣—той, хто покуштував цей нектар; йа̄нті—наближаються; брахма—верховний; сана̄танам—вічної атмосфери.

sarve – vsi; api – čeprav navidez različni; ete – ti; yajña-vidaḥ – ki vedo, kakšen je cilj opravljanja žrtvovanj; yajña-kṣapita – ki se z opravljanjem takih žrtvovanj očistijo; kalmaṣāḥ – posledic grehov; yajña-śiṣṭa – sadov takih yajñij; amṛta-bhujaḥ – tisti, ki so okusili tak nektar; yānti – dosežejo; brahma – vrhovno; sanātanam – večno prebivališče.

Переклад

Translation

Такі виконавці жертвопринесень, що свідомі значущості жертви, очищуються від наслідків гріховних дій, і, скуштувавши нектару плодів своїх офір, підносяться у вічну духовну атмосферу.

Vsi, ki opravljajo ta žrtvovanja in poznajo njihov cilj, se očistijo posledic grehov. Ko okusijo nektar sadov žrtvovanja, dosežejo vrhovno, večno prebivališče.

Коментар

Purport

З попередніх пояснень різного роду жертвопринесень (а саме, жертвування своєю власністю, вивчення Вед або філософських доктрин, практики системи йоґи) випливає, що всі вони призначені на те, щоб опанувати чуття. Почуттєві насолоди є корінною причиною матеріального існування; тому, доки людина не стане вище почуттєвих утіх, вона не матиме можливості піднятись до вічного стану необмеженого блаженства, всеосяжного знання та повноти життя. Стану цього досягають у вічній атмосфері, атмосфері Брахмана. Всі вищезгадані жертвопринесення допомагають людині очиститись від гріховних наслідків матеріального існування. На шляху духовного поступу людина не тільки досягає щастя в цьому житті, але й вступає врешті-решт у вічне царство Бога або зливаючись з безособистісним Брахманом, або спілкуючись з Верховним Богом-Особою, Кр̣шн̣ою.

Iz predhodnih opisov raznih vrst žrtvovanj (žrtvovanja imetja, proučevanja Ved oziroma filozofskih doktrin in vadbe yoge) je razvidno, da je skupni cilj vseh obvladati čute. Želja po čutnem uživanju je glavni vzrok materialnega življenja. Dokler se človek ne dvigne nad raven zadovoljevanja čutov, nikakor ne more doseči ravni popolne vednosti, popolne blaženosti in popolnega življenja. Ta raven je območje večnosti ali Brahman. Vsa omenjena žrtvovanja človeku pomagajo, da se očisti posledic grehov materialnega življenja. Kdor tako napreduje, ne postane samo srečen in bogat v tem življenju, temveč na koncu življenja vstopi v večno Božje kraljestvo, tako da se bodisi zlije z brezosebnim Brahmanom ali pa postane družabnik Vsevišnje Božanske Osebnosti, Kṛṣṇe.