Skip to main content

TEXT 6

ТЕКСТ 6

Текст

Текст

махаршайах̣ сапта пӯрве
чатва̄ро манавас татга̄
мад-бга̄ва̄ ма̄наса̄ джа̄та̄
йеша̄м̇ лока іма̄х̣ праджа̄х̣
махаршайах̣ сапта пӯрве
чатва̄ро манавас татха̄
мад-бха̄ва̄ ма̄наса̄ джа̄та̄
йеша̄м̇ лока има̄х̣ праджа̄х̣

Послівний переклад

Пословный перевод

маха̄-р̣шайах̣—великі мудреці; сапта—сім; пӯрве—раніше; чатва̄рах̣—четверо; манавах̣—Ману; татга̄—також; мат-бга̄ва̄х̣—народжені з Мене; ма̄наса̄х̣—з розуму; джа̄та̄х̣—народжені; йеша̄м—від них; локе—у світі; іма̄х̣—усе це; праджа̄х̣—населення.

маха̄-р̣шайах̣ — великие мудрецы; сапта — семь; пӯрве — прежде; чатва̄рах̣ — четыре; манавах̣ — Ману; татха̄ — также; мат-бха̄ва̄х̣ — порожденные Мной; ма̄наса̄х̣ — из ума; джа̄та̄х̣ — рожденные; йеша̄м — их; локе — в мире; има̄х̣ — все эти; праджа̄х̣ — населяющие.

Переклад

Перевод

Семеро великих мудреців, і четверо інших великих мудреців перед ними, і всі Ману (прародителі людства) виходять з Мене, народжені з Мого розуму, а всі живі істоти, що населяють різні планети, походять від них.

Семь великих мудрецов, а до них четыре других великих мудреца, так же как и Ману [прародители человечества], появились из Меня, порожденные Моим умом, и от них пошли все живые существа, населяющие различные планеты.

Коментар

Комментарий

Господь дає генеалогічний огляд населення всесвіту. Брахма̄ — це первісне створіння, породжене енерґією Верховного Господа, відомого як Хіран̣йаґарбга. З Брахми проявилися семеро великих мудреців, а перед ними четверо інших великих мудреців, званих Санакою, Санандою, Сана̄таною і Санат-кума̄рою, а також Ману. Ці двадцять п’ять великих мудреців є родоначальниками всіх живих істот всесвіту. Існують незліченні всесвіти й незліченні планети всередині кожного всесвіту, і кожну планету населяють різні форми життя. І усі створіння походять від оцих двадцяти п’яти прародителів. Брахма здійснював аскези впродовж однієї тисячі років за літочисленням напівбогів, перш ніж усвідомив, з милості Кр̣шн̣и, як треба творити. Далі з Брахми вийшли Санака, Сананда, Сана̄тана, і Санат-кума̄ра, далі Рудра, потім сім мудреців, і таким чином усіх бра̄хман̣ та кшатрій було породжено з енерґії Верховного Бога-Особи. Брахма відомий як Піта̄маха, дід, а Кр̣шн̣а відомий як Прапіта̄маха, прадід. Про це сказано в одинадцятій главі Бгаґавад-ґı̄ти (11.39).

Господь излагает здесь краткую историю заселения вселенной. Брахма, первый обитатель вселенной, был порожден энергией Верховного Господа, которого называют Хираньягарбхой. Брахма в свою очередь произвел на свет семь великих мудрецов, а до них четверых других великих мудрецов — Санаку, Сананду, Санатану и Санат-кумара — и четырнадцать Ману. Эти двадцать пять великих мудрецов называются прародителями всех живых существ во вселенной. На свете бесчисленное множество вселенных, в каждой из них бесчисленное множество планет, и каждая населена разнообразными живыми существами. Все они ведут свое начало от двадцати пяти прародителей. В течение тысячи лет по исчислению полубогов Брахма совершал аскезу, прежде чем по милости Кришны понял, как сотворить вселенную. После этого Брахма произвел на свет Санаку, Сананду, Санатану и Санат- кумара, затем Рудру, а после него — семь великих мудрецов. Таким образом на свет появились все брахманы и кшатрии, порожденные энергией Верховной Личности Бога. Брахму называют Питамахой, дедом, а Кришну — Прапитамахой, отцом деда. Об этом сказано в одиннадцатой главе «Бхагавад-гиты» (39).