Skip to main content

VERZ 7

TEXT 7

Besedilo

Tekst

asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te

Synonyms

Synonyms

asmākam – naši; tu – toda; viśiṣṭāḥ – posebno močni; ye – ki; tān – nje; nibodha – si oglej, vedi; dvija-uttama – o najboljši med brāhmaṇami; nāyakāḥ – poveljniki; mama – mojih; sainyasya – vojakov; saṁjñā-artham – v vednost; tān – nje; bravīmi – govorim; te – tebi.

asmākam — meie; tu — aga; viśiṣṭāḥ — erakordselt võimsad; ye — kes; tān — neid; nibodha — võta teadmiseks; dvija-uttama — oo, parim brāhmaṇate hulgas; nāyakāḥ — väejuhid; mama — minu; sainyasya — sõdureist; saṁjñā-artham — informatsiooniks; tān — neid; bravīmi — ma kõnelen; te — sulle.

Translation

Translation

O najboljši med brāhmaṇami, rad bi te obvestil tudi o poveljnikih, ki so posebej usposobljeni za vodenje moje vojaške sile.

Lihtsalt informeerimaks sind, oo, parim brāhmaṇate hulgast, luba mul aga rääkida ka erakordselt võimekatest väejuhtidest minu armee eesotsas.