Skip to main content

ТЕКСТ 20

VERSO 20

Текст

Texto

та̄м а̄патантӣм̇ бхагава̄н
прадйумно гадайа̄ гада̄м
апа̄сйа ш́атраве круддхах̣
пра̄хин̣от сва-гада̄м̇ нр̣па
tām āpatantīṁ bhagavān
pradyumno gadayā gadām
apāsya śatrave kruddhaḥ
prāhiṇot sva-gadāṁ nṛpa

Пословный перевод

Sinônimos

та̄м — эту; а̄патантӣм — летящую на Него; бхагава̄н — Верховный Господь; прадйумнах̣ — Прадьюмна; гадайа̄ — Своей палицей; гада̄м — палицу; апа̄сйа — отразив; ш́атраве — в Своего врага; круддхах̣ — разгневанный; пра̄хин̣от — швырнул; сва-гада̄м — Свою палицу; нр̣па — о царь (Парикшит).

tām — aquela; āpatantīm — que voava em direção a Ele; bhagavān — o Senhor Supremo; pradyumnaḥ — Pradyumna; gadayā — com Sua maça; gadām — a maça; apāsya — derrubando; śatrave — em Seu ini­migo; kruddhaḥ — irado; prāhiṇot — arremessou; sta-gadām — Sua pró­pria maça; nṛpa — ó rei (Parīkṣit).

Перевод

Tradução

Господь Прадьюмна Своей палицей сбил летевшую в Него палицу Шамбары. Затем, о царь, разгневанный Прадьюмна метнул Свою палицу в противника.

Enquanto a maça de Śambara vinha voando em Sua direção, o Senhor Pradyumna a derrubou com Sua maça. Em seguida, ó rei, Pradyumna arremessou Sua maça contra o inimigo com grande raiva.