ТЕКСТ 11
VERSO 11
Текст
Texto
дева̄ гопа̄ла-рӯпин̣ау
ӣд̣ире кр̣шн̣а-ра̄мау ча
нат̣а̄ ива нат̣ам̇ нр̣па
devā gopāla-rūpiṇau
īḍire kṛṣṇa-rāmau ca
naṭā iva naṭaṁ nṛpa
Пословный перевод
Sinônimos
гопа-джа̄ти — членов пастушеской общины; пратиччханна̄х̣ — принявшие облик; дева̄х̣ — полубоги; гопа̄ла-рӯпин̣ау — принявшим облик пастушков; ӣд̣ире — поклонялись; кр̣шн̣а-ра̄мау — Господу Кришне и Господу Раме; ча — и; нат̣а̄х̣ — профессиональные танцоры; ива — будто; нат̣ам — другому танцору; нр̣па — о царь.
gopa-jāti — como membros da comunidade dos vaqueiros; praticchannāḥ — disfarçados; devāḥ — semideuses; gopāla-rūpiṇau — que tinham assumido a forma de vaqueirinhos; īḍire — adoravam; kṛṣṇarāmau — o Senhor Kṛṣṇa e o Senhor Rāma; ca — e; naṭāḥ — dançarinos profissionais; iva — assim como; naṭam — outro dançarino; nṛpa — ó rei.
Перевод
Tradução
О царь, словно профессиональные танцоры, прославляющие мастерство другого танцора, полубоги, приняв облик пастухов, поклонялись Кришне и Балараме, которые тоже играли роль деревенских пастушков.
Ó rei, semideuses disfarçaram-se como membros da comunidade dos vaqueiros e, assim como dançarinos profissionais louvam outro dançarino, eles adoravam Kṛṣṇa e Balarāma, que também Se faziam passar por vaqueirinhos.