ТЕКСТ 327
Text 327
Текст
Texto
ӣш́вара туми, — йе кара̄ха, сеи сиддха хайа”
īśvara tumi, — ye karāha, sei siddha haya”
Пословный перевод
Palabra por palabra
tabe — si Tú haces eso; tāra — de eso; diśā — el proceso de escribir; sphure — manifiestas; mo-nīcera — de una persona de bajo nacimiento como yo; hṛdaya — en el corazón; īśvara tumi — Tú eres la Suprema Personalidad de Dios; ye karāha — todo lo que Tú haces hacer; sei siddha haya — eso se hace perfectamente.
Перевод
Traducción
«Если Ты милостиво проявишься в моем сердце и будешь Сам направлять меня в работе над этой книгой, тогда, несмотря на свое низкое происхождение, я смогу надеяться, что напишу ее. Ты способен сделать это, поскольку Ты Верховная Личность Бога, и всё, что Ты направляешь, получается безупречным».
«Si Tú mismo me hicieses el favor de manifestarte en mi corazón y me dirigieses personalmente a la hora de escribir ese libro, entonces, pese a mi bajo nacimiento, podría tener la esperanza de lograr escribirlo. Tú puedes hacerlo porque eres la Suprema Personalidad de Dios, y todas Tus directrices son perfectas.»