Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.202
Текст
анека декхину мун̃и млеччха-ш́а̄стра хаите
‘са̄дхйа-са̄дхана-васту’ на̄ри нирдха̄рите
‘са̄дхйа-са̄дхана-васту’ на̄ри нирдха̄рите
Пословный перевод
анека — много; декхину — изучал; мун̃и — я; млеччха-ш́а̄стра — мусульманского писания; хаите — из; са̄дхйа — высшую цель жизни; са̄дхана — способ ее достижения; васту — истину; на̄ри нирдха̄рите — не могу определить.
Перевод
«Я скрупулезно изучил мусульманское писание, однако так и не смог понять, в чем состоит высшая цель жизни и как ее достичь».