Skip to main content

ТЕКСТ 176

Text 176

Текст

Verš

гарва, абхила̄ша, бхайа, ш́ушка-рудита
кродха, асӯйа̄ хайа, а̄ра манда-смита
garva, abhilāṣa, bhaya, śuṣka-rudita
krodha, asūyā haya, āra manda-smita

Пословный перевод

Synonyma

гарва — гордость; абхила̄ша — желание; бхайа — страх; ш́ушка-рудита — притворные рыдания без слез; кродха — гнев; асӯйа̄ — злость; хайа — есть; а̄ра — также; манда-смита — легкая улыбка.

garva — pýcha; abhilāṣa — ctižádost; bhaya — strach; śuṣka-rudita — suchý, umělý pláč; krodha — hněv; asūyā — závist; haya — je; āra — také; manda-smita — jemný úsměv.

Перевод

Překlad

«Семь составляющих маха-бхавы — это гордость, желание, страх, притворные рыдания без слез, гнев, злость и легкая улыбка».

„Sedmi spojenými příměsemi mahā-bhāvy jsou pýcha, ctižádost, strach, suchý, umělý pláč, hněv, závist a mírný úsměv.“