ТЕКСТ 61
Text 61
Текст
Verš
табе маха̄прабху та̄н̇ре гхаре па̄т̣ха̄ила
ва̄н̣ӣна̄тха-пат̣т̣ана̄йаке никат̣е ра̄кхила
ва̄н̣ӣна̄тха-пат̣т̣ана̄йаке никат̣е ра̄кхила
tabe mahāprabhu tāṅre ghare pāṭhāila
vāṇīnātha-paṭṭanāyake nikaṭe rākhila
vāṇīnātha-paṭṭanāyake nikaṭe rākhila
Пословный перевод
Synonyma
табе — затем; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — его (Бхавананду Рая); гхаре — домой; па̄т̣ха̄ила — отправил обратно; ва̄н̣ӣна̄тха-пат̣т̣ана̄йаке — Ванинатху Паттанаяку; никат̣е — рядом; ра̄кхила — оставил.
tabe — potom; mahāprabhu — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅre — jeho (Bhavānandu Rāye); ghare — domů; pāṭhāila — poslal; vāṇīnātha-paṭṭanāyake — Vāṇīnātha Paṭṭanāyaku; nikaṭe — blízko; rākhila — nechal.
Перевод
Překlad
Затем Шри Чайтанья Махапрабху отправил Бхавананду Рая домой, а Ванинатху Паттанаяку оставил в качестве личного слуги.
Śrī Caitanya Mahāprabhu potom poslal Bhavānandu Rāye zpátky domů a pouze Vāṇīnātha Paṭṭanāyaku si ponechal pro svou osobní službu.