Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.28
Текст
па̄лака хан̃а̄ па̄лйере та̄д̣ите на̄ йуйа̄йа
туми сарва-ш́а̄стра джа̄на ‘джинда̄-пӣра’-пра̄йа”
туми сарва-ш́а̄стра джа̄на ‘джинда̄-пӣра’-пра̄йа”
Пословный перевод
па̄лака хан̃а̄ — будучи опекуном; па̄лйере — опекаемого; та̄д̣ите — наказывать; на̄ йуйа̄йа — не хорошо; туми — ты; сарва-ш́а̄стра — все писания; джа̄на — знаешь; джинда̄-пӣра — живому святому; пра̄йа — подобно.
Перевод
«Не подобает опекуну наказывать того, кого он содержит. Ты же хорошо разбираешься во всех священных писаниях. Поистине, ты святой во плоти».