Skip to main content

ТЕКСТ 217

Texto 217

Текст

Texto

а̄ча̄рйера гхаре нитйа бхикша̄-нирва̄хан̣а
дуи джана̄ мили’ кр̣шн̣а-катха̄-а̄сва̄дана
ācāryera ghare nitya bhikṣā-nirvāhaṇa
dui janā mili’ kṛṣṇa-kathā-āsvādana

Пословный перевод

Palabra por palabra

а̄ча̄рйера гхаре — в доме Адвайты Ачарьи; нитйа — ежедневно; бхикша̄-нирва̄хан̣а — принимая пищу в качестве подаяния; дуи джана̄ — двое; мили’ — встречаясь; кр̣шн̣а-катха̄ — беседы о Кришне; а̄сва̄дана — вкушают.

ācāryera ghare — en casa de Advaita Ācārya; nitya — cada día; bhikṣā-nirvāhaṇa — aceptar comida como limosna; dui janā — los dos; mili’ — reuniéndose; kṛṣṇa-kathā — discursos con Kṛṣṇa como tema; āsvādana — saborear.

Перевод

Traducción

Харидас Тхакур каждый день принимал пищу в доме Адвайты Ачарьи. Встречаясь, они наслаждались нектаром бесед о Кришне.

Haridāsa Ṭhākura recibía alimento todos los días en casa de Advaita Ācārya. Los dos juntos saboreaban el néctar de los discursos acerca de Kṛṣṇa.