Skip to main content

ТЕКСТ 164

Text 164

Текст

Verš

табе ш́рӣва̄са та̄ра вр̣тта̄нта кахила
йаичхе сан̇калпа, йаичхе тривен̣ӣ правеш́ила
tabe śrīvāsa tāra vṛttānta kahila
yaiche saṅkalpa, yaiche triveṇī praveśila

Пословный перевод

Synonyma

табе — тогда; ш́рӣва̄са — Шриваса Тхакур; та̄ра — Харидаса-младшего; вр̣тта̄нта — историю; кахила — рассказал; йаичхе — как; сан̇калпа — решился; йаичхе — как; тривен̣ӣ правеш́ила — вошел в воду у слияния Ганги и Ямуны.

tabe — tehdy; śrīvāsa — Śrīvāsa Ṭhākura; tāra — Haridāse mladšího; vṛttānta — příběh; kahila — vyprávěl; yaiche — jak; saṅkalpa — rozhodl se; yaiche — jak; triveṇī praveśila — vstoupil do vody na soutoku Gangy a Jamuny.

Перевод

Překlad

Тогда Шриваса Тхакур рассказал о решении Харидаса и о том, как он вошел в воду у слияния Ганги и Ямуны.

Tehdy Śrīvāsa Ṭhākura vyprávěl podrobnosti o tom, jak se Haridāsa rozhodl a jak vstoupil do vody na soutoku Gangy a Jamuny.