Skip to main content

ТЕКСТ 124

Text 124

Текст

Verš

эта мӯрти-бхеда кари’ кр̣шн̣а-сева̄ каре
кр̣шн̣ера ш́ешата̄ па̄н̃а̄ ‘ш́еша’ на̄ма дхаре
eta mūrti-bheda kari’ kṛṣṇa-sevā kare
kṛṣṇera śeṣatā pāñā ‘śeṣa’ nāma dhare

Пословный перевод

Synonyma

эта — так много; мӯрти-бхеда — различных образов; кари’ — приняв; кр̣шн̣а-сева̄ каре — служит Господу Кришне; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; ш́ешата̄ — предела; па̄н̃а̄ — достигнув; ш́еша на̄ма дхаре — зовется Шешей-Нагой.

eta — tolik; mūrti-bheda — různých podob; kari' — přijímá; kṛṣṇa-sevā kare — slouží Pánu Kṛṣṇovi; kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; śeṣatā — konečný cíl; pāñā — jelikož dosáhl; śeṣa nāma dhare — přijímá jméno Śeṣa-nāga.

Перевод

Překlad

Его называют Господом Шешей, ибо Он достиг совершенства в служении Кришне. Чтобы служить Господу Кришне, Он принимает множество образов.

Říká se mu proto Pán Śeṣa, neboť ve službě Kṛṣṇovi dosáhl konečného cíle. Pro službu Pánu Kṛṣṇovi přijímá mnoho různých podob.