ТЕКСТ 105
Text 105
Текст
Verš
вактавйа-ба̄хулйа, грантха-виста̄рера д̣аре
виста̄ре на̄ варн̣и, са̄ра̄ртха кахи алпа̄кшаре
виста̄ре на̄ варн̣и, са̄ра̄ртха кахи алпа̄кшаре
vaktavya-bāhulya, grantha-vistārera ḍare
vistāre nā varṇi, sārārtha kahi alpākṣare
vistāre nā varṇi, sārārtha kahi alpākṣare
Пословный перевод
Synonyma
Перевод
Překlad
Я намеренно избегаю обширных описаний, чтобы не увеличивать объема этой книги. По возможности кратко я изложу лишь самую суть.
Protože mám strach, aby tato kniha nebyla příliš obsáhlá, záměrně se vyhýbám obšírným popisům. Popíši to podstatné tak stručně, jak jen to bude možné.