Word for Word Index
- mahī-dhraḥ
- o sustentador do mundo. — ŚB 3.13.27
- mahī-kṛte
- por causa da Terra — Bhagavad-gītā 1.32-35
- mahī-kṣitām
- comandantes do mundo — Bhagavad-gītā 1.25
- mahī-pate
- ó rei. — Bhagavad-gītā 1.20
- ó mestre do mundo — ŚB 6.18.59
- ó rei — ŚB 7.2.34
- mahī
- a Terra — ŚB 1.3.15
- a terra — ŚB 1.10.4, ŚB 3.12.11
- a Terra — ŚB 1.12.5, ŚB 3.13.15, ŚB 4.8.79, ŚB 7.4.16
- ruhāḥ – as plantas e as árvores — ŚB 2.1.33
- ruhāḥ – bem como as árvores, as deidades controladoras — ŚB 2.10.23
- os planetas — ŚB 2.10.33
- o planeta Terra — ŚB 4.17.28
- terra — ŚB 4.22.44, ŚB 6.15.21-23, ŚB 7.7.39
- o mundo inteiro — ŚB 4.28.31
- os planetas celestes — ŚB 5.20.45
- a Terra. — ŚB 6.14.10
- mahī-patiḥ
- o rei — ŚB 1.19.1, ŚB 4.18.28
- o governante da Terra — ŚB 5.7.4
- mahī-pateḥ
- do rei — ŚB 4.14.43
- do grande rei — ŚB 4.21.28-29
- mahī-tale
- no chão. — ŚB 7.5.33