Skip to main content

ŚB 7.15.12

Texto

vidharmaḥ para-dharmaś ca
ābhāsa upamā chalaḥ
adharma-śākhāḥ pañcemā
dharma-jño ’dharmavat tyajet

Sinônimos

vidharmaḥ — irreligião; para-dharmaḥ — princípios religiosos praticados por outros; ca — e; ābhāsaḥ — pretensos princípios religiosos; upamā — princípios que parecem religiosos, mas não o são; chalaḥ — uma religião enganadora; adharma-śākhāḥ — que são diferentes ramos de irreligião; pañca — cinco; imāḥ — esses; dharma-jñaḥ — alguém que conhece os princípios religiosos; adharma-vat — aceitando-os como irreligiosos; tyajet — deve abandonar.

Tradução

Existem cinco ramos de irreligião, devidamente conhecidos como irreligião [vidharma], princípios religiosos em que alguém não se enquadra [para-dharma], pretensa religião [ābhāsa], religião analógica [upadharma] e religião enganadora [chala-dharma]. Quem conhece a verdadeira vida religiosa deve abandonar essas cinco atividades, considerando-as irreligiosas.

Comentário

SIGNIFICADOQuaisquer princípios religiosos que se opõem à rendição aos pés de lótus de Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, devem ser considerados princípios religiosos irregulares ou enganadores, e alguém realmente interessado em religião deve abandoná-los. Todos devem simplesmente seguir as instruções de Kṛṣṇa e se render a Ele. Para tomar essa atitude, a pessoa decerto precisa de uma ótima inteligência, a qual pode ser despertada após muitos e muitos nascimentos em que ela teve a boa associação dos devotos e praticou a consciência de Kṛṣṇa. Tudo deve ser abandonado como irreligião, restando a todos seguirem o princípio religioso recomendado por Kṛṣṇa – sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja.