Skip to main content

ŚB 5.19.13

Texto

idaṁ hi yogeśvara yoga-naipuṇaṁ
hiraṇyagarbho bhagavāñ jagāda yat
yad anta-kāle tvayi nirguṇe mano
bhaktyā dadhītojjhita-duṣkalevaraḥ

Sinônimos

idam — esta; hi — com certeza; yoga-īśvara — ó meu Senhor, mestre de todo o poder místico; yoga-naipuṇam — o processo hábil de executar princípios ióguicos; hiraṇya-garbhaḥ — senhor Brahmā; bhagavān — o poderosíssimo; jagāda — falou; yat — o qual; yat — o qual; anta-kāle — na hora da morte; tvayi — em Vós; nirguṇe — a transcendência; manaḥ — a mente; bhaktyā — com uma atitude devocional; dadhīta — a pessoa deve colocar; ujjhita-duṣkalevaraḥ — tendo abandonado a identificação com o corpo material.

Tradução

Ó meu Senhor, mestre de todo o yoga místico, essa é a explicação do processo ióguico falado pelo senhor Brahmā [Hiraṇyagarbha], que é autorrealizado. Na hora da morte, mediante o simples procedimento de colocar sua mente a Vossos pés de lótus, todos os yogīs abandonam o corpo material em completo desapego. Essa é a perfeição do yoga.

Comentário

SIGNIFICADO—Śrīla Madhvācārya diz:

yasya samyag bhagavati
jñānaṁ bhaktis tathaiva ca
niścintas tasya mokṣaḥ syāt
sarva-pāpa-kṛto ’pi tu

“Para alguém que, a fim de compreender a posição constitucional da Suprema Personalidade de Deus, pratica muito seriamente serviço devocional durante sua vida, fica-lhe garantido libertar-se deste mundo material, mesmo que, anteriormente, ele tenha se entregado a hábitos pecaminosos.” Confirma também isso a Bhagavad-gītā (9.30):

api cet su-durācāro
bhajate mām ananya-bhāk
sādhur eva sa mantavyaḥ
samyag vyavasito hi saḥ

“Mesmo que alguém cometa ações das mais abomináveis, se estiver ocupado em serviço devocional deve ser considerado santo, pois está situado na posição correta.” O único propósito da vida é absorver-se plenamente em pensar em Kṛṣṇa e em Sua forma, passatempos, atividades e qualidades. Quem é capaz de pensar em Kṛṣṇa dessa maneira, vinte e quatro horas por dia, já é liberado (svarūpeṇa vyavasthitiḥ). Enquanto os materialistas estão absortos em pensamentos e atividades materiais, os devotos, pelo contrário, vivem absortos em pensar em Kṛṣṇa e nas atividades de Kṛṣṇa. Portanto, eles já estão na plataforma da liberação. Na hora da morte, devemos fixar todo o nosso pensamento em Kṛṣṇa. Dessa maneira, é certo que a pessoa volta ao lar, volta ao Supremo.