Skip to main content

VERSO 23

ТЕКСТ 23

Texto

Текст

brahma-dviṣaḥ śaṭha-dhiyo
lubdhasya viṣayātmanaḥ
kṣatra-bandhoḥ karma-doṣāt
pañcatvaṁ me gato ’rbhakaḥ
брахма-двишах̣ ш́ат̣ха-дхийо
лубдхасйа вишайа̄тманах̣
кшатра-бандхох̣ карма-доша̄т
пан̃чатвам̇ ме гато ’рбхаках̣

Sinônimos

Пословный перевод

brahma — contra os brāhmaṇas; dviṣaḥ — odioso; śaṭha — dúplice; dhiyaḥ — cuja mentalidade; lubdhasya — avaro; viṣaya-ātmanaḥ — afeito ao gozo dos sentidos; kṣatra-bandhoḥ — de um kṣatriya desqualifica­do; karma — na execução dos deveres; doṣāt — por causa de discrepân­cias; pañcatvam — morte; me — meu; gataḥ — encontrou; arbhakaḥ — filho.

брахмабрахманов; двишах̣ — ненавидящий; ш́ат̣ха — двуличное; дхийах̣ — чье умонастроение; лубдхасйа — жадный; вишайа- а̄тманах̣ — привязанный к чувственным наслаждениям; кшатра- бандхох̣ — недостойного кшатрия; карма — в исполнении долга; доша̄т — из-за несоответствия; пан̃чатвам — смерть; ме — мой; гатах̣ — встретил; арбхаках̣ — сын.

Tradução

Перевод

[O brāhmaṇa disse:] Este fingido e cobiçoso inimigo dos brāhmaṇas, este governante desqualificado e afeito ao gozo dos sen­tidos, provocou a morte de meu filho por causa de algumas discrepâncias no cumprimento de seus deveres.

[Брахман сказал:] Этот лицемер, жадный враг брахманов, этот недостойный правитель, привязанный к чувственным наслаждениям, не в состоянии как следует исполнять свои обязанности — в этом причина смерти моего сына.

Comentário

Комментарий

SIGNIFICADO—Presumindo que ele nada fizera para provocar a morte de seu filho, o brāhmaṇa julgou sensato culpar o rei Ugrasena. No sistema social védico, o monarca é considerado responsável por tudo o que ocorre em seu reino, bom ou mau. Mesmo em uma democracia, um admi­nistrador que se encarrega de algum grupo ou projeto deve assumir responsabilidade pessoal por qualquer fracasso, e não, como é tão comum hoje em dia, tentar culpar seus subordinados ou su­periores.

Рассудив, что сам он не сделал ничего, что могло бы вызвать смерть его сына, брахман решил, что тогда это вина царя Уграсены. Согласно законам ведического общества, правитель несет ответственность за все, что происходит в его царстве, — и хорошее и плохое. Даже в демократическом обществе менеджер, который руководит некой группой людей или проектом, должен принять личную ответственность за все возможные неудачи, вместо того чтобы, как это чаще всего бывает сегодня, обвинять во всем своих подопечных или начальников.