Skip to main content

ŚB 1.7.12

Texto

parīkṣito ’tha rājarṣer
janma-karma-vilāpanam
saṁsthāṁ ca pāṇḍu-putrāṇāṁ
vakṣye kṛṣṇa-kathodayam

Sinônimos

parīkṣitaḥ — do rei Parīkṣit; atha — assim; rājarṣeḥ — do rei que era o ṛṣi entre os reis; janma — nascimento; karma — atividades; vilāpanam — liberação; saṁsthām — renúncia ao mundo; ca — e; pāṇḍu-putrāṇām — dos filhos de Pāṇḍu; vakṣye — falarei; kṛṣṇa-kathā-udayam — aquilo que origina a narração transcendental sobre Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus.

Tradução

Sūta Gosvāmī se dirigiu da seguinte maneira aos ṛṣis encabeçados por Śaunaka: Agora iniciarei a narrativa transcendental do Senhor Śrī Kṛṣṇa e dos tópicos do nascimento, atividades e liberação do rei Parīkṣit, o sábio entre os reis, bem como dos tópicos da renúncia dos afazeres mundanos por parte dos filhos de Pāṇḍu.

Comentário

SIGNIFICADO—O Senhor Kṛṣṇa é tão bondoso com as almas caídas que Se encarna pessoalmente entre os diferentes gêneros de entidades vivas e participa de suas atividades diárias. Qualquer fato histórico, velho ou novo, que tenha relação com as atividades do Senhor deve ser entendido como uma narrativa transcendental sobre o Senhor. Sem Kṛṣṇa, todas as literaturas suplementares, como os Purāṇas e o Mahābhārata, são simplesmente relatos ou fatos históricos. Com Kṛṣṇa, porém, tornam-se transcendentais; e, quando as ouvimos, nós de imediato nos relacionamos transcendentalmente com o Senhor. O Śrīmad-Bhāgavatam também é um Purāṇa, mas a importância especial deste Purāṇa é que as atividades do Senhor são centrais, e não apenas fatos históricos suplementares. Por causa disso, o Śrīmad-Bhāgavatam é recomendado pelo Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu como o Purāṇa imaculado. Há uma classe de devotos menos inteligentes do Bhāgavata Purāṇa que desejam saborear imediatamente as atividades do Senhor narradas no décimo canto, sem antes entender os cantos primários. Eles têm a impressão equivocada de que os outros cantos não estão relacionados com Kṛṣṇa, de modo que, mais por tolice do que por inteligência, começam a leitura do décimo canto. Aqui se diz especificamente a esses leitores que os outros cantos do Bhāgavatam são tão importantes como o décimo canto. Ninguém deve tentar penetrar nos temas do décimo canto sem ter entendido completamente o significado dos outros nove cantos. Kṛṣṇa e Seus devotos puros, como os Pāṇḍavas, estão no mesmo plano. Kṛṣṇa não existe sem Seus devotos de todas as rasas, e os devotos puros, como os Pāṇḍavas, não existem sem Kṛṣṇa. Os devotos e o Senhor estão interligados, e eles não podem ser separados. Portanto, as conversas sobre eles são todas kṛṣṇa-kathā, ou tópicos sobre o Senhor.