Skip to main content

ŚB 1.3.8

Texto

tṛtīyam ṛṣi-sargaṁ vai
devarṣitvam upetya saḥ
tantraṁ sātvatam ācaṣṭa
naiṣkarmyaṁ karmaṇāṁ yataḥ

Sinônimos

tṛtīyam — a terceira; ṛṣisargam o milênio dos ṛṣis; vai — certamente; devarṣitvam — encarnação do ṛṣi entre os semideuses; upetya — tendo assumido; saḥ — ele; tantram — exposição dos Vedas; sātvatam — que é especialmente destinada ao serviço devocional; ācaṣṭa — coligiu; naiṣkarmyam — não fruitivo; karmaṇām — do trabalho; yataḥ — do qual.

Tradução

No milênio dos ṛṣis, a Personalidade de Deus assumiu a terceira encarnação dotada de poder sob a forma de Devarṣi Nārada, que é um grande sábio entre os semideuses. Ele coligiu exposições dos Vedas que tratam do serviço devocional e que inspiram a ação não fruitiva.

Comentário

SIGNIFICADOO grande ṛṣi Nārada, que é uma encarnação dotada de poder da Personalidade de Deus, propaga o serviço devocional por todo o universo. Todos os grandes devotos do Senhor, em todo o universo e em diferentes planetas e espécies de vida, são seus discípulos. Śrīla Vyāsadeva, o compilador do Śrīmad-Bhāgavatam, também é um de seus discípulos. Nārada é o autor do Nārada-pancarātra, que é a exposição dos Vedas que trata particularmente do serviço devocional ao Senhor. Esse Nārada-pancarātra treina os karmīs, ou trabalhadores fruitivos, a alcançarem a liberação do cativeiro do trabalho fruitivo. As almas condicionadas são a maior parte das vezes atraídas pelo trabalho fruitivo porque querem desfrutar da vida com o suor de seu próprio rosto. Todo o universo está repleto de trabalhadores fruitivos em todas as espécies de vida. Os trabalhos fruitivos incluem todos os tipos de planos de desenvolvimento econômico. A lei da natureza, no entanto, provê que toda ação tenha sua consequente reação, e o executor do trabalho é atado por tais reações, boas ou más. A reação do bom trabalho é relativa prosperidade material, ao passo que a reação do trabalho ruim é relativa aflição material. Mas as condições materiais, seja na assim chamada felicidade, seja na assim chamada aflição, destinam-se, em última análise, somente à aflição. Os materialistas tolos não têm informações sobre como obter felicidade eterna no estado incondicional. Śrī Nārada informa a esses tolos trabalhadores fruitivos como compreender a realidade da felicidade. Ele dá orientação aos homens doentes do mundo sobre como as presentes ocupações podem levar-nos ao caminho da emancipação espiritual. O clínico orienta o paciente a tomar leite transformado em coalhada para seus sofrimentos de indigestão, causada pela ingestão de outra preparação láctea. Assim, a causa da doença e o remédio para a doença podem ser os mesmos, mas ela tem que ser tratada por um médico perito como Nārada. A Bhagavad-gītā também recomenda a mesma solução de servir ao Senhor através dos frutos de nosso trabalho. Isso nos levará ao caminho de naiṣkarmya, ou liberação.