Skip to main content

Capítulo Trinta e Nove

ГЛАВА 39

Maneiras de Encontrar Kṛṣṇa

Разновидности встречи с Кришной

Quando Kṛṣṇa e Seus devotos se encontram, isso se chama tecnicamente yoga, ou conexão com o Senhor. Podemos dividir tais encontros entre Kṛṣṇa e Seus devotos em três classes, a saber, perfeição, satisfação e constância. Quando o devoto se encontra com Kṛṣṇa com um desejo muito intenso, esse estado de encontro chama-se perfeição.

Встреча Кришны со Своими преданными на специальном языке называется йогой, то есть установлением связи с Кришной. Есть три вида встречи Кришны со Своими преданными. Они называются «совершенство», «удовлетворение» и «устойчивость».

No Kṛṣṇa-karṇāmṛta, Bilvamaṅgala Ṭhākura descreve como Kṛṣṇa Se encontra com Seu devoto com uma pluma de pavão na cabeça, com joias marakata no peito, Seu sorriso sempre encantador, Seus olhos irrequietos e Seu corpo delicadíssimo.

Когда преданный встречает Кришну, сгорая от нетерпения, это его состояние называется совершенством. В «Кришна-карнамрите» Билвамангала Тхакур описывает, как Кришна встречает Своего преданного: на голове у Него павлинье перо, на груди — драгоценные камни мараката. Он улыбается Своей неизменно обворожительной улыбкой, глаза Его ни секунды не находятся в покое, и тело у Него очень нежное.

No Śrīmad-Bhāgavatam (10.38.34), Śukadeva Gosvāmī diz ao rei Parīkṣit: “Meu querido rei, quando o quadrigário Akrūra viu o Senhor Kṛṣṇa e Seu irmão mais velho, Balarāma, em Vṛndāvana, ele imediatamente apeou-se da quadriga e, deveras angustiado pela afeição pelo Senhor transcendental, caiu a Seus pés de lótus para oferecer-Lhe respeitosas reverências”. Estes são alguns dos exemplos de encontros perfeccionais com Kṛṣṇa.

В «Шримад-Бхагаватам» (10.38.34) Шукадева Госвами говорит царю Парикшиту: «О царь, как только колесничий Акрура увидел во Вриндаване Кришну с Его старшим братом Баларамой, он сошел с колесницы и в порыве любви к трансцендентному Господу припал к Его лотосным стопам, выражая свое почтение». Это некоторые из примеров встречи с Кришной первого вида.

Quando um devoto se encontra com Kṛṣṇa após uma longa separação, isso se chama satisfação. No Śrīmad-Bhāgavatam (1.11.10), descreve-se que, quando o Senhor Kṛṣṇa regressou a Dvārakā, Sua capital, os habitantes começaram a dizer: “Meu querido Senhor, se permaneceres por tanto tempo em países estrangeiros, vamos certamente ficar sem ver Teu rosto sorridente! Observando Teu rosto, nós, Teus servos eternos, ficamos muito satisfeitos. Todas as ansiedades de nossa existência são imedia­tamente mitigadas. Se não pudermos ver-Te por causa de Tua longa ausência de Dvārakā, não poderemos mais viver”. Este é um exemplo de satisfação resultante de encontrar Kṛṣṇa após longa separação.

Когда преданный встречает Кришну после долгой разлуки, этот вид встречи называют удовлетворением. В «Шримад-Бхагаватам» (1.11.10) говорится, что, когда Кришна возвратился в Свою столицу Двараку, ее жители встречали Его такими словами: «О наш Господь, надолго уезжая в чужие края, Ты лишаешь нас возможности видеть Твое улыбающееся лицо! Возможность лицезреть Тебя приносит нам, Твоим вечным слугам, огромное удовлетворение. Все наши тревоги сразу рассеиваются. Если мы не сможем видеть Тебя из-за Твоего долгого отсутствия в Двараке, то просто не сможем жить». Это пример удовлетворения, которое приносит встреча с Кришной после долгой разлуки.

Ao ver Kṛṣṇa ao portão de Dvārakā, Dāruka, o servo pessoal de Kṛṣṇa, esqueceu-se de Lhe oferecer respeitos com as mãos postas.

Увидев Кришну у ворот Двараки, Дарука, личный слуга Кришны, забыл даже сложить ладони, чтобы выразить Ему свое почтение.

Quando um devoto se situa finalmente na companhia de Kṛṣṇa, sua posição é cha­mada de constância no serviço devocional. Esta posição constante no serviço devocional é explicada no livro conhecido como Haṁsadūta, onde se descreve como Akrūra, considerado pelas gopīs o terror personificado, conversava com Kṛṣṇa a respeito das atividades da dinastia Kuru. Uddhava, o discípulo de Bṛhaspati, ocupava uma posição constante similar. Ele sempre massageava os pés de lótus de Kṛṣṇa, ajoelhado no chão perante o Senhor.

 Когда преданный в конце концов получает возможность постоянно общаться с Кришной, его положение называют устойчивостью в преданном служении. Такое положение в преданном служении описано в книге «Хамсадута». В ней рассказывается, как Акрура, бывший олицетворением ужаса для гопи, обсуждал с Кришной поступки членов рода Куру. Такое же устойчивое положение занимал Уддхава, ученик Брихаспати. Он имел обыкновение массировать лотосные стопы Кришны, стоя перед Ним на коленях.

Quando um devoto está ocupado no serviço ao Senhor, isso se chama a consecução do yoga. O equivalente em português para a palavra “yoga” é “conexão”. Portanto, a verdadeira conexão com Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, começa quando o devoto presta-Lhe serviço. Os devotos situados na rasa transcendental da servidão pres­tam seu serviço particular sempre que há oportunidade. Algumas vezes, eles se sentam diante de Kṛṣṇa para receber ordens. Algumas pessoas mostram relutância em aceitar este nível de serviço devocional como bhakti-yoga verdadeira, e alguns dos Purāṇas também não aceitam esta servidão em serviço devocional a Kṛṣṇa como o ver­dadeiro sistema de bhakti-yoga. No Śrīmad-Bhāgavatam, porém, indica-se claramente que a relação de servo com Kṛṣṇa é o verdadeiro começo da realização do yoga.

Когда преданный занят служением Господу, о нем говорят, что он достиг состояния йоги. Слово йога можно перевести как «связывание». Таким образом, настоящая связь с Кришной, Верховной Личностью Бога, устанавливается, когда преданный служит Ему. Преданные, находящиеся с Господом в расе служения, пользуются любой возможностью сделать для Господа то, что входит в их обязанности. Иногда они садятся напротив Кришны и дожидаются Его приказаний. Некоторые не склонны считать такое преданное служение настоящей бхакти-йогой. Отношения слуги и господина не признаются бхакти-йогой и в некоторых Пуранах. Однако в «Шримад-Бхагаватам» ясно сказано, что отношение к Кришне как к своему господину — на самом деле начало осуществления йоги.

No Śrīmad-Bhāgavatam (11.3.32), declara-se que, quando os devotos estão exe­cutando bhakti-yoga, às vezes eles choram por pensarem em Kṛṣṇa, às vezes riem, às vezes ficam jubilosos e, outras vezes, conversam de muitas maneiras incomuns. Às vezes eles dançam, às vezes cantam, às vezes estão realmente ocupados no serviço ao Senhor e, outras vezes ainda, sentam-se em silêncio, como se estivessem absortos em transe.

В «Шримад-Бхагаватам» (11.3.32) говорится, что преданные, практикующие бхакти-йогу, размышляя о Кришне, то плачут, то смеются, то их охватывает ликование, а бывает, что они вдруг начинают говорить очень странные вещи. Иногда они пускаются в пляс или начинают петь, в другое время они занимаются служением Господу, а иногда безмолвно сидят, словно погрузившись в транс.

De forma similar, no Śrīmad-Bhāgavatam (7.7.34), Prahlāda Mahārāja diz a seus amigos: “Meus queridos amigos, quando os devotos puros do Senhor Kṛṣṇa ouvem os passa­tempos transcendentais do Senhor, que é o eterno reservatório de passatempos, ou ouvem falar de Suas qualidades transcendentais, eles se enchem de júbilo. Em seus corpos, manifestam-se sintomas extáticos. Eles vertem lágrimas, conversam balbuciantes, glorificam o Senhor em voz alta e cantam e dançam em êxtase. Estes êxtases existem sempre, mas, certas vezes, superam todos os limites e os sintomas manifestam-se para todos”.

Аналогичное описание есть в «Шримад-Бхагаватам» (7.7.34), где Прахлада Махараджа говорит своим друзьям: «Дорогие друзья, когда чистые преданные Господа Кришны слышат о трансцендентных играх Господа — неиссякаемого источника всех игр, или о Его трансцендентных качествах, их охватывает ликование. Тела их мгновенно украшают признаки экстаза. Из их глаз текут слезы, голос срывается, они громко прославляют Господа, поют и танцуют в экстазе. Этот экстаз они испытывают постоянно, но когда он переходит все границы, то его признаки становятся очевидными для всех».

No processo de rendição à Suprema Personalidade de Deus, existem seis itens: aceitar tudo o que é favorável ao serviço devocional, rejeitar tudo o que é desfavorável ao serviço devocional, acreditar que Kṛṣṇa sempre dará proteção, identificar-se com os devotos de Kṛṣṇa, sempre se sentir incapaz sem a ajuda de Kṛṣṇa e considerar-se sempre inferior a Kṛṣṇa, mesmo que se tenha total capacidade para executar algo por si próprio. Quando se está substancialmente convencido de que Kṛṣṇa sempre protege em todas as circuns­tâncias, este sentimento chama-se devoção reverencial. A devoção reverencial é executada em relação à Suprema Personalidade de Deus e Seus outros devotos protegidos.

Процесс вручения себя Верховной Личности Бога включает в себя шесть моментов: принимать все, что благоприятно для преданного служения; отвергать все, что неблагоприятно для преданного служения; верить в то, что Кришна всегда защитит Своего преданного; считать Себя преданным Кришны; всегда чувствовать свою неспособность сделать что-либо без помощи Кришны; всегда ощущать себя зависимым от Кришны, даже если у нас есть все способности, необходимые для того, чтобы добиться чего-либо самому. Непоколебимую уверенность в том, что Кришна защитит Своего преданного при любых обстоятельствах, называют почтительной преданностью. Почтительная преданность проявляется в отношениях с Верховной Личностью Бога и другими преданными, находящимися под Его защитой.

Quando Kṛṣṇa residia em Dvārakā, alguns dos membros mais velhos da família Yadu apresentavam-Lhe ocasionalmente algum assunto importante. Em tais ocasiões, Kṛṣṇa atentava cuidadosamente a esses assuntos. E, caso houvesse menção de algum tópico engraçado, Kṛṣṇa respondia de imediato com um rosto sorridente. Algumas vezes, quando Kṛṣṇa estava executando Seus deveres na assembleia conhecida como Sudharmā, Ele ­pedia bons conselhos aos membros mais velhos. Através destas atividades, Ele Se mani­festa como o mestre espiritual supremo, o chefe executivo supremo, a inteligência superior e o poder, o protetor e o mantenedor supremos.

Когда Кришна жил в Двараке, некоторые из старших членов рода Яду время от времени выносили на обсуждение с Ним различные важные дела, и Кришна внимательно разбирал их. Когда речь заходила о чем-либо смешном, Кришна немедленно реагировал на это улыбкой. Случалось, что, исполняя Свои обязанности в зале собраний Судхарма, Он обращался за советом к старшим. В этой деятельности Он проявляет Себя как высший духовный учитель, олицетворение исполнительной власти, высшего разума, высшей силы, а также как защитник и хранитель.