Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.204

Texto

jaya jaya nityānanda-caraṇāravinda
yāṅhā haite pāinu śrī-rādhā-govinda

Sinônimos

jaya jaya — todas as glórias a; nityānanda — do Senhor Nityānanda; caraṇa-aravinda — os pés de lótus; yāṅhā haite — de quem; pāinu — obtive; śrī-rādhā-govinda — o abrigo de Śrī Rādhā e Govinda.

Tradução

Todas as glórias, todas as glórias aos pés de lótus do Senhor Nityānanda, por cuja misericórdia alcancei Śrī Rādhā-Govinda.

Comentário

SIGNIFICADO—Śrīla Narottama Dāsa Ṭhākura, que é famoso por sua composição poética conhecida como Prārthanā, lamenta-se em uma de suas orações: “Quando é que o Senhor Nityānanda será misericordioso comigo de modo que eu me esqueça de todos os desejos materiais?” Śrīla Narottama Dāsa Ṭhākura confirma que, a não ser que estejamos livres dos desejos materiais de satisfazer as necessidades do corpo e dos sentidos, não podemos compreender a morada transcendental do Senhor Kṛṣṇa, Vṛndāvana. Ele também confirma que não se podem compreender as aventuras amorosas de Rādhā e Kṛṣṇa sem se submeter à orientação dos seis Gosvāmīs. Em outro verso, Narottama Dāsa Ṭhākura afirma que, sem a misericórdia imotivada de Nityānanda Prabhu, não se pode ter acesso às aventuras de Rādhā e Kṛṣṇa.