Skip to main content

VERSO 71

TEXT 71

Texto

Tekst

śraddhāvān anasūyaś ca
śṛṇuyād api yo naraḥ
so ’pi muktaḥ śubhāḻ lokān
prāpnuyāt puṇya-karmaṇām
śraddhāvān anasūyaś ca
śṛṇuyād api yo naraḥ
so ’pi muktaḥ śubhāḻ lokān
prāpnuyāt puṇya-karmaṇām

Sinônimos

Synonyms

śraddhā-vān — fiel; anasūyaḥ — não invejoso; ca — e; śṛṇuyāt — ouve; api — decerto; yaḥ — quem; naraḥ — um homem; saḥ — ele; api — também; muktaḥ — sendo liberado; śubhān — os auspiciosos; lokān — planetas; prāpnuyāt — alcança; puṇya-karmaṇām — dos piedosos.

śraddhā-vān — usklik; anasūyaḥ — mitte kade; ca — ja; śṛṇuyāt — kuuleb; api — kindlasti; yaḥ — kes; naraḥ — inimene; saḥ — tema; api — samuti; muktaḥ — olles vabanenud; śubhān — headtoovaid; lokān — planeete; prāpnuyāt — ta saavutab; puṇya-karmaṇām — jumalakartlike.

Tradução

Translation

E aquele que ouve com fé e sem inveja livra-se das reações pecaminosas e alcança os planetas auspiciosos onde residem os seres piedosos.

Ning see, kes kuulab usuga ja kadestamata, vabaneb kõikidest patuste tegude järelmõjudest ning jõuab jumalakartlike isiksuste poolt asustatud headtoovatele planeetidele.

Comentário

Purport

No verso sessenta e sete deste capítulo, o Senhor proibiu explicitamente que se falasse o Gītā para aqueles que têm inveja do Senhor. Em outras palavras, o Bhagavad-gītā é só para os devotos. Mas acontece que às vezes um devoto do Senhor dá palestras públicas, as quais não são freqüentadas apenas pelos devotos. Por que essas pessoas dão essas palestras? Explica-se aqui que embora nem todos sejam devotos, mesmo assim há muitas pessoas que não invejam Kṛṣṇa. Elas acreditam que Kṛṣṇa é a Suprema Personalidade de Deus. Se essas pessoas ouvem um devoto autêntico falar sobre o Senhor, o resultado é que elas imediatamente se livram de todas as reações pecaminosas e depois disso atingem o sistema planetário onde residem todas as pessoas virtuosas. Por isso, pelo simples fato de ouvir o Bhagavad-gītā, mesmo aquele que não tenta ser um devoto puro obtém o resultado reservado a quem executa atividades virtuosas. Assim, o devoto puro do Senhor dá a todos uma oportunidade de se livrarem de todas as reações pecaminosas e de se converterem em devotos do Senhor.

Käesoleva peatüki kuuekümne seitsmendas värsis ütles Jumal selgelt, et „Gītāt" ei tohi jutustada sellistele inimestele, kes Jumalat kadestavad. Teisisõnu öeldes on „Bhagavad-gītā" kirjutatud üksnes pühendunute jaoks. Kuid vahel juhtub, et mõni Jumala pühendunu peab „Bhagavad-gītāst" avaliku loengu, ehkki mitte kõik loengu kuulajad pole pühendunud. Miks selliseid avalikke loenguid peetakse? Siinkohal selgitatakse, et ehkki kõik inimesed pole pühendunud, on ka mittepühendunute hulgas neid, kes Kṛṣṇat ei kadesta. Nad usuvad Temasse kui Jumala Kõrgeimasse Isiksusse. Kui sellised inimesed kuulevad Jumalast autoriteetselt pühendunult, vabanevad nad selle tulemusena kohe kõikidest patuste tegude järelmõjudest ning tõusevad peale surma planetaarsüsteemi, kus elavad õiglased isiksused. Seega võib lihtsalt „Bhagavad-gītā" kuulamise läbi saavutada õiglaste tegude tulemuse ka selline inimene, kes ei püüagi olla puhas pühendunu. Sedasi annab Jumala puhas pühendunu kõigile võimaluse vabaneda kõikidest patuste tegude järelmõjudest ning saada Jumala pühendunuks.

De um modo geral, aqueles que estão livres de reações pecaminosas, aqueles que são virtuosos, adotam mui facilmente a consciência de Kṛṣṇa. Aqui, a palavra puṇya-karmaṇām é muito significativa. Ela se refere à execução de grandes sacrifícios, tais como o aśvamedha-yajña, mencionado na literatura védica. Aqueles que têm a virtude de executar serviço devocional, mas não são puros, podem atingir o sistema planetário da estrela polar, ou Dhruvaloka, onde Dhruva Mahārāja preside. Ele é um grande devoto do Senhor e tem um planeta especial, que é chamado de Estrela Polar.

Tavaliselt võtavad need, kes on vabad patuste tegude järelmõjudest ning kes on õiglased, Kṛṣṇa teadvuse meetodi kergelt omaks. Sõna puṇya- karmaṇām on selles värsis väga tähtis. See viitab suurte ohverduste, nagu vedakirjanduses mainitud aśvamedha-yajña, sooritamisele. Need, kes praktiseerivad ausalt pühendunud teenimist, kuid kes ei ole veel täiesti puhastunud, jõuavad Põhjanaela ehk Dhruvaloka planetaarsüsteemi, kus elab Dhruva Mahārāja. Dhruva Mahārāja on suur Jumala pühendunu ning tal on oma planeet, mida nimetatakse Põhjanaelaks.