Skip to main content

TEXT 22

STIH 22

Tekst

Tekst

ananyāś cintayanto māṁ
ye janāḥ paryupāsate
teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ
yoga-kṣemaṁ vahāmy aham
ananyāś cintayanto māṁ
ye janāḥ paryupāsate
teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ
yoga-kṣemaṁ vahāmy aham

Synoniemen

Synonyms

ananyāḥ — met geen ander object; cintayantaḥ — concentrerend; mām — op Mij; ye — zij die; janāḥ — personen; paryupāsate — op de juiste wijze vereren; teṣām — van hen; nitya — voortdurend; abhiyuktānām — verankerd in devotie; yoga — benodigdheden; kṣemam — bescherming; vahāmi — draag; aham — Ik.

ananyāḥ – koje nemaju drugi cilj; cintayantaḥ – usredotočuju; mām – na Mene; ye – one; janāḥ – osobe; paryupāsate – pravilno obožavaju; teṣām – njima; nitya – uvijek; abhiyuktānām – utemeljene u predanosti; yoga – potrepštine; kṣemam – zaštitu; vahāmi – osiguravam; aham – Ja.

Vertaling

Translation

Maar zij die Mij voortdurend met onverdeelde devotie vereren en op Mijn transcendentale gedaante mediteren, die breng Ik wat ze missen en laat Ik behouden wat ze hebben.

Ali onima koji Me uvijek obožavaju s nepodijeljenom predanošću, meditirajući na Moj transcendentalni oblik, dajem ono što im nedostaje i čuvam ono što imaju.

Betekenisverklaring

Purport

Wie geen moment zonder Kṛṣṇa-bewustzijn kan leven, kan niet anders dan vierentwintig uur per dag aan Kṛṣṇa denken door devotionele dienst te verrichten in de vorm van horen, chanten, zich herinneren, bidden, vereren, de lotusvoeten van de Heer dienen, op andere manieren dienen, het cultiveren van vriendschap en zich volledig overgeven aan de Heer. Deze activiteiten zijn allemaal heilzaam en hebben vele spirituele vermogens, die de toegewijde volmaakt maken in zelfrealisatie, zodat het zijn enige verlangen is om in het gezelschap van de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods te komen. Zo’n toegewijde komt ongetwijfeld zonder moeilijkheden tot de Heer. Dat wordt yoga genoemd. Door de genade van de Heer komt zo’n toegewijde nooit meer terug naar deze materiële levenstoestand.

Kṣema verwijst naar de genadige bescherming van de Heer. De Heer helpt de toegewijde Kṛṣṇa-bewust te worden door yoga en wanneer deze volledig Kṛṣṇa-bewust wordt, behoedt de Heer hem voor een val naar een ellendig, geconditioneerd leven.

SMISAO: Onaj tko ne može ni trenutak živjeti bez svjesnosti Kṛṣṇe ne može a da ne misli na Kṛṣṇu dvadeset četiri sata na dan, jer predano služi slušajući, pjevajući, sjećajući se, upućujući molitve, obožavajući, služeći Gospodinova lotosolika stopala, vršeći druge službe, gajeći prijateljstvo i potpuno se predajući Gospodinu. Sve su takve djelatnosti povoljne i pune duhovnih moći koje obdaruju bhaktu savršenom samospoznajom tako da on jedino želi dostići društvo Svevišnje Božanske Osobe. Takav bhakta nedvojbeno lako prilazi Gospodinu. To se naziva yoga. Gospodinovom milošću, bhakta se nikada ne vraća u materijalno stanje života. Kṣema se odnosi na Gospodinovu milostivu zaštitu. Gospodin pomaže bhakti da yogom razvije svjesnost Kṛṣṇe, a kad bhakta postane potpuno svjestan Kṛṣṇe, štiti ga od pada u bijedni uvjetovani život.