Skip to main content

TEXT 10

VERSO 10

Tekstas

Texto

teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te
teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te

Synonyms

Sinônimos

teṣām — jiems; satata-yuktānām — visada atliekantiems; bhajatām — pasiaukojimo tarnystę; prīti-pūrvakam — meilės ekstazėje; dadāmi — Aš duodu; buddhi-yogam — tikrą intelektą; tam — tą; yena — kurio dėka; mām — pas Mane; upayānti — ateina; te — jie.

teṣām — a eles; satata-yuktānām — sempre ocupados; bhajatām — em prestar serviço devocional; prīti-pūrvakam — em êxtase amoroso; dadāmi — dou; buddhi-yogam — a verdadeira inteligência; tam — aquela; yena — pela qual; mām — a Mim; upayānti — vêm; te — eles.

Translation

Tradução

Tiems, kurie su pasiaukojimu ir meile visada Man tarnauja, Aš suteikiu supratimą, kuris atveda juos pas Mane.

Àqueles que estão constantemente devotados a Me servir com amor, Eu dou a compreensão pela qual eles podem vir a Mim.

Purport

Comentário

KOMENTARAS: Šiame posme ypač svarbus žodis buddhi-yogam. Prisiminkim, antrajame skyriuje Viešpats, mokydamas Arjuną, sakė, jog Jis jau daug ką papasakojo, bet dar išmokys ir buddhi-yogos. Dabar Jis tęsi Savo žodį. Buddhi-yoga – tai veikla įsisąmoninus Kṛṣṇą; tai aukščiausia intelekto išraiška. Buddhi reiškia „intelektas“, o yoga – „mistinė veikla“ arba „mistinis tobulėjimas“. Veikla žmogaus, kuris stengiasi sugrįžti namo, atgal pas Dievą, ir praktikuodamas pasiaukojimo tarnystę visiškai atsideda Kṛṣṇos sąmonei, vadinasi buddhi-yoga. Kitaip sakant, buddhi-yoga – tai metodas, kaip išsivaduoti iš materialaus pasaulio pinklių. Galutinis tobulėjimo tikslas – Kṛṣṇa. Žmonės to nežino, todėl svarbu bendrauti su bhaktais ir bona fide dvasiniu mokytoju. Reikia žinoti, kad tikslas yra Kṛṣṇa. Kai galutinis tikslas aiškus, nors ir lėtai, bet tvirtai žengdami pirmyn, į jį artėsime.

Neste verso, a palavra buddhi-yogam é muito significativa. Podemos nos lembrar de que, no Segundo Capítulo, o Senhor, ao instruir Arjuna, disse que Ele lhe havia falado muitos assuntos e que lhe ensinaria o processo de buddhi-yoga. Agora se explica buddhi-yoga. Buddhi-yoga em si é ação em consciência de Kṛṣṇa; esta é a inteligência mais elevada. Buddhi significa inteligência, e yoga, atividades místicas ou elevação mística. Quando alguém tenta retornar ao lar, retornar ao Supremo, e adota plena consciência de Kṛṣṇa em serviço devocional, sua ação chama-se buddhi-yoga. Em outras palavras, buddhi-yoga é o processo pelo qual se escapa do enredamento deste mundo material. A meta última do progresso é Kṛṣṇa. As pessoas não sabem disto; por isso, associar-se com devotos e aceitar um mestre espiritual genuíno é tão importante. Deve-se saber que a meta é Kṛṣṇa, e quando a meta é especificada, então, atravessa-se o caminho lenta mas progressivamente, e a meta última é atingida.

Kas žino gyvenimo tikslą, tačiau negali atsižadėti savo darbo vaisių, atlieka karma-yogą. Kai suprantame, kad tikslas – Kṛṣṇa, tačiau negalime atsisakyti spekuliatyviųjų samprotavimų ir šitaip bandome pažinti Kṛṣṇą – tai jñāna-yoga. Tačiau kai tikslas aiškus, ir Krsnos tesiekiama per Kṛṣṇos sąmonę bei pasiaukojimo tarnystę, tai yra bhakti-yoga, arba buddhi-yoga. Tai pilnavertė yoga – aukščiausioji gyvenimo tobulumo pakopa.

Quem conhece a meta da vida mas está afeiçoado aos frutos das atividades, está agindo em karma-yoga. Quando sabe que a meta é Kṛṣṇa mas sente prazer em entregar-se a especulações mentais para tentar compreendê-lO, ele está agindo em jñāna-yoga. E quando conhece a meta e busca Kṛṣṇa em consciência de Kṛṣṇa e serviço devocional plenos, está agindo em bhakti-yoga, ou buddhi-yoga, que é a yoga completa. Esta yoga completa é a fase mais elevada da perfeição da vida.

Jei žmogus turi bona fide dvasinį mokytoją ir priklauso dvasinei organizacijai, bet jam tobulėti nepakanka intelekto, Kṛṣṇa iš vidaus duoda nurodymus, kurių dėka jis galiausiai be didelio vargo įstengtų pasiekti Kṛṣṇą. Tik yra viena sąlyga: žmogus visuomet turi prisiminti Kṛṣṇą ir su meile bei pasiaukojimu visais įmanomais būdais tarnauti Viešpačiui. Bhaktas turi atlikti kokį nors darbą Kṛṣṇai, ir dirbti jį su meile. Net jei bhaktas ir nelabai supranta, kaip daryti pažangą dvasinės savivokos kelyje, tačiau yra nuoširdus ir su atsidėjimu vykdo pasiaukojimo tarnystės pareigas, Viešpats suteikia jam galimybę tobulėti ir galų gale ateiti pas Jį.

O devoto pode ter um mestre espiritual genuíno e pode estar comprometido com uma organização espiritual, mas se não for inteligente o bastante para progredir, então Kṛṣṇa lhe dá instruções internas para que não sinta dificuldade alguma em acabar retornando a Ele. O requisito é que o devoto sempre se ocupe em consciência de Kṛṣṇa e, com amor e devoção, preste todas as espécies de serviços. Ele deve executar algum tipo de trabalho para Kṛṣṇa, e este trabalho deve ser feito com amor. Se ele não é bastante inteligente para progredir no caminho da auto-realização, mas é sincero e devotado às atividades do serviço devocional, o Senhor lhe dá uma oportunidade de progredir e enfim alcançá-lO.