Skip to main content

Text 37

VERSO 37

Texto

Texto

pratinandya sa tāṁ yācñāṁ
kartum āvaśyakaṁ gataḥ
nimamajja bṛhad dhyāyan
kālindī-salile śubhe
pratinandya sa tāṁ yācñāṁ
kartum āvaśyakaṁ gataḥ
nimamajja bṛhad dhyāyan
kālindī-salile śubhe

Palabra por palabra

Sinônimos

pratinandya — aceptar complacido; saḥ — Durvāsā Muni; tām — esa; yācñām — petición; kartum — para realizar; āvaśyakam — las necesarias ceremonias rituales; gataḥ — fue; nimamajja — sumergió su cuerpo en el agua; bṛhat — el Brahman Supremo; dhyāyan — meditando en; kālindī — en el Yamunā; salile — en el agua; śubhe — muy auspicioso.

pratinandya — aceitando alegremente; saḥ — Durvāsā Muni; tām — aquele; yācñām — pedido; kartum — realizar; āvaśyakam — as cerimônias ritualísticas necessárias; gataḥ — foi; nimamajja — mergulhou seu corpo na água; bṛhat — o Brahman Supremo; dhyāyan — meditando em; kālindī — do Yamunā; salile — na água; śubhe — muito auspiciosa.

Traducción

Tradução

Durvāsā Muni aceptó complacido la invitación de Mahārāja Ambarīṣa, pero antes fue al río Yamunā para realizar las ceremonias rituales prescritas. Una vez allí, se sumergió en las aguas del auspicioso Yamunā y meditó en el Brahman impersonal.

Durvāsā Muni aceitou alegremente o pedido de Mahārāja Am­barīṣa, mas, para realizar as cerimônias ritualísticas reguladoras, dirigiu-se ao rio Yamunā. Ali, ele entrou na água do auspicioso Yamunā e meditou no Brahman impessoal.