Skip to main content

Text 47

ТЕКСТ 47

Texto

Текст

mahoragāḥ samutpetur
dandaśūkāḥ savṛścikāḥ
siṁha-vyāghra-varāhāś ca
mardayanto mahā-gajāḥ
махорага̄х̣ самутпетур
дандаш́ӯка̄х̣ савр̣ш́чика̄х̣
сим̇ха-вйа̄гхра-вара̄ха̄ш́ ча
мардайанто маха̄-гаджа̄х̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

mahā-uragāḥ — grandes serpientes; samutpetuḥ — caían sobre ellos; dandaśūkāḥ — otros animales e insectos venenosos; sa-vṛścikāḥ — con escorpiones; siṁha — leones; vyāghra — tigres; varāhāḥ ca — y jabalíes; mardayantaḥ — aplastar; mahā-gajāḥ — grandes elefantes.

маха̄-урага̄х̣ — огромные змеи; самутпетух̣ — стали падать; дандаш́ӯка̄х̣ — ядовитые животные и насекомые; са-вр̣ш́чика̄х̣ — со скорпионами; сим̇ха — львы; вйа̄гхра — тигры; вара̄ха̄х̣ ча — и вепри; мардайантах̣ — убивающие; маха̄-гаджа̄х̣ — большие слоны.

Traducción

Перевод

Sobre los soldados caían también escorpiones, grandes serpientes y muchos otros animales venenosos, así como leones, tigres, jabalíes y grandes elefantes, aplastándolo todo.

На полубогов стали падать скорпионы, большие змеи и другие ядовитые животные, а также львы, тигры, вепри и огромные слоны. Они давили и уничтожали все под собой.