Text 28
ТЕКСТ 28
Texto
Текст
yuyodha balir indreṇa
tārakeṇa guho ’syata
varuṇo hetināyudhyan
mitro rājan prahetinā
tārakeṇa guho ’syata
varuṇo hetināyudhyan
mitro rājan prahetinā
йуйодха балир индрен̣а
та̄ракен̣а гухо ’сйата
варун̣о хетина̄йудхйан
митро ра̄джан прахетина̄
та̄ракен̣а гухо ’сйата
варун̣о хетина̄йудхйан
митро ра̄джан прахетина̄
Palabra por palabra
Пословный перевод
yuyodha — luchó; baliḥ — Mahārāja Bali; indreṇa — con el rey Indra; tārakeṇa — con Tāraka; guhaḥ — Kārttikeya; asyata — ocupados en luchar; varuṇaḥ — el semidiós Varuṇa; hetinā — con Heti; ayudhyat — lucharon el uno contra el otro; mitraḥ — el semidiós Mitra; rājan — ¡oh, rey!; prahetinā — con Praheti.
Traducción
Перевод
¡Oh, rey!, Mahārāja Bali luchó contra Indra, Kārttikeya con Tāraka, Varuṇa con Heti, y Mitra con Praheti.
О царь, Махараджа Бали сражался с Индрой, Карттикея — с Таракой, Варуна — с Хети, а Митра — с Прахети.