Skip to main content

Text 127

Text 127

Texto

Verš

prabhu kahe, — kṛṣṇera eka svabhāva vilakṣaṇa
sva-mādhurye sarva citta kare ākarṣaṇa
prabhu kahe, — kṛṣṇera eka svabhāva vilakṣaṇa
sva-mādhurye sarva citta kare ākarṣaṇa

Palabra por palabra

Synonyma

prabhu kahe — el Señor contestó; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; eka — una; svabhāva — característica; vilakṣaṇa — especial; sva-mādhurye — Su amor conyugal; sarva — todos; citta — los corazones; kare — hace; ākarṣaṇa — atracción.

prabhu kahe — Pán odpověděl; kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; eka — jedna; svabhāva — vlastnost; vilakṣaṇa — výjimečná; sva-mādhurye — Jeho milostná láska; sarva — všechna; citta — srdce; kare — činí; ākarṣaṇa — přitažlivost.

Traducción

Překlad

El Señor contestó: «El Señor Kṛṣṇa tiene una característica especial: Él atrae el corazón de todos con la melosidad de Su amor conyugal.

Pán odpověděl: „Pán Kṛṣṇa má jednu výjimečnou vlastnost: náladou své milostné lásky přitahuje srdce všech.“