Skip to main content

Text 69

ТЕКСТ 69

Texto

Текст

daśa-vipra anna rāndhi’ kare eka stūpa
janā-pāṅca rāndhe vyañjanādi nānā sūpa
даш́а-випра анна ра̄ндхи’ каре эка стӯпа
джана̄-па̄н̇ча ра̄ндхе вйан̃джана̄ди на̄на̄ сӯпа

Palabra por palabra

Пословный перевод

daśa-vipra — diez brāhmaṇas; anna — granos alimenticios; rāndhi’ — cocinar; kare — hacer; eka stūpa — en un montón; janā-pāṅca — cinco brāhmaṇas; rāndhe — cocinaron; vyañjana ādi — platos a base de verdura; nānā — diversas; sūpa — líquidas.

даш́а-випра — десять брахманов; анна — рис; ра̄ндхи’ — приготовив; каре — делают; эка стӯпа — одну горку; джана̄-па̄н̇ча — пять брахманов; ра̄ндхе — готовят; вйан̃джана а̄ди — овощи; на̄на̄ — разные; сӯпа — <&> жидкие.

Traducción

Перевод

Diez brāhmaṇas cocinaron los granos, y cinco brāhmaṇas más cocinaron las verduras, algunas con caldo y otras secas.

Десять брахманов варили рис, и пять — тушеные овощи и супы.