Skip to main content

Text 207

ТЕКСТ 207

Texto

Текст

ghare giyā kara sabe kṛṣṇa-saṅkīrtana
punarapi āmā-saṅge ha-ibe milana
гхаре гийа̄ кара сабе кр̣шн̣а-сан̇кӣртана
пунарапи а̄ма̄-сан̇ге ха-ибе милана

Palabra por palabra

Пословный перевод

ghare giyā — regresar al hogar; kara — haced; sabe — todos; kṛṣṇa-saṅkīrtana — canto en congregación del mahā-mantra; punarapi — de nuevo; āmā-saṅge — conmigo; ha-ibe — habrá; milana — encuentro.

гхаре гийа̄ — вернувшись домой; кара — совершайте; сабе — все; кр̣шн̣а-<&> сан̇кӣртана — совместное пение маха-мантры; пунарапи — снова; а̄ма̄-<&> сан̇ге — со Мной; ха-ибе — будет; милана — встреча.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu también les pidió que celebrasen en sus hogares el canto en congregación del santo nombre del Señor, y les aseguró que podrían verle de nuevo.

Шри Чайтанья Махапрабху также попросил их проводить дома совместное пение святого имени Господа и пообещал обязательно встретиться с ними снова.