Skip to main content

Text 173

ТЕКСТ 173

Texto

Текст

bahuta utkaṇṭhā tāṅra, karyāche vinaya
tomā-sane ei sandhi, nāhi yuddha-bhaya’
бахута уткан̣т̣ха̄ та̄н̇ра, карйа̄чхе винайа
тома̄-сане эи сандхи, на̄хи йуддха-бхайа’

Palabra por palabra

Пословный перевод

bahuta — mucha; utkaṇṭhā — ansiedad; tāṅra — suya; karyāche — ha hecho; vinaya — petición sumisa; tomā-sane — contigo; ei — esta; sandhi — una propuesta de paz; nāhi — no hay; yuddha-bhaya — temor de luchar.

бахута — очень много; уткан̣т̣ха̄ — страстного желания; та̄н̇ра — у него; карйа̄чхе — выразил; винайа — смиренную просьбу; тома̄-сане — с вами; эи — это; сандхи — предложение заключить мир; на̄хи — нет; йуддха-бхайа — опасения войны.

Traducción

Перевод

«El gobernador musulmán está muy deseoso de venir, y presenta esta petición con gran respeto. Es una propuesta de paz. No tienes que temer que vengamos en son de guerra.»

«Мусульманский наместник очень хочет прийти и покорнейше просит на то дозволения. Он предлагает заключить мир. Не опасайтесь, что мы объявим вам войну».