Skip to main content

Text 11

Text 11

Texto

Verš

tumi more dile bahu amūlya ratana
mora kichu dite nāhi, diluṅ āliṅgana
tumi more dile bahu amūlya ratana
mora kichu dite nāhi, diluṅ āliṅgana

Palabra por palabra

Synonyma

tumi — tú; more — a Mí; dile — has entregado; bahu — varias; amūlya — incalculables; ratana — joyas; mora — de Mí; kichu — nada; dite — para dar; nāhi — no hay; diluṅ — Yo doy; āliṅgana — abrazo.

tumi — ty; more — Mně; dile — dal jsi; bahu — různé; amūlya — nedocenitelné; ratana — drahokamy; mora — u Mě; kichu — cokoliv; dite — dát; nāhi — není; diluṅ — Já dávám; āliṅgana — objetí.

Traducción

Překlad

Al escuchar el verso que recitaba el rey, Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Tú Me has dado las joyas más valiosas, pero Yo no tengo nada que darte a cambio. Por eso, simplemente te abrazo».

Když Śrī Caitanya Mahāprabhu uslyšel verše, které král recitoval, řekl: „Dal jsi Mi nedocenitelné drahokamy, ale Já ti za ně nemám co dát, a proto tě pouze objímám.“