Skip to main content

Text 17

Text 17

Texto

Verš

uttama hañā rājā kare tuccha sevana
ataeva jagannāthera kṛpāra bhājana
uttama hañā rājā kare tuccha sevana
ataeva jagannāthera kṛpāra bhājana

Palabra por palabra

Synonyma

uttama hañā — aunque muy respetable; rājā — el rey; kare — acepta; tuccha — humilde; sevana — servicio; ataeva — por esa razón; jagannāthera — del Señor Jagannātha; kṛpāra — en cuanto a misericordia; bhājana — candidato adecuado.

uttama hañā — i když velmi vážený; rājā — král; kare — přijímá; tuccha — nízkou; sevana — službu; ataeva — proto; jagannāthera — Pána Jagannātha; kṛpāra — o milost; bhājana — vhodný uchazeč.

Traducción

Překlad

A pesar de ser la persona más respetable y elevada, el rey aceptó aquel humilde servicio para el Señor; por esa razón, era un candidato digno de recibir la misericordia del Señor.

I když byl král tou nejvznešenější váženou osobou, přesto pro Pána přijal tu nejobyčejnější službu; tak se stal vhodným uchazečem o získání Pánovy milosti.