Skip to main content

Text 141

Text 141

Texto

Verš

ei śloka śuni’ prabhu bhāvāviṣṭa hañā
utkaṇṭhāte artha kare pralāpa kariyā
ei śloka śuni’ prabhu bhāvāviṣṭa hañā
utkaṇṭhāte artha kare pralāpa kariyā

Palabra por palabra

Synonyma

ei śloka — este verso; śuni’ — al escuchar; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhāva-āviṣṭa — absorto en amor extático; hañā — quedar; utkaṇṭhāte — con la mente agitada; artha kare — elabora el significado; pralāpa kariyā — hablando como un loco.

ei śloka — tento verš; śuni' — když slyšel; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhāva-āviṣṭa — pohroužený v extázi lásky; hañā — jsoucí; utkaṇṭhāte — v rozrušené mysli; artha kare — vytváří význam; pralāpa kariyā — mluvící jako šílený.

Traducción

Překlad

Al escuchar recitar este verso, Śrī Caitanya Mahāprabhu quedó absorto en amor extático y, con la mente muy agitada, Se puso a explicar su significado como un loco.

Po vyslechnutí tohoto verše se Śrī Caitanya Mahāprabhu pohroužil do extáze lásky a s velice rozrušenou myslí začal vysvětlovat jeho význam jako nějaký šílenec.